论文部分内容阅读
如果不是2008年北京奥运会,估计我也不会放弃了希腊的许多美丽小岛,都跑到距雅典300多公里的南部小镇、奥运会的发源地奥林匹亚去。一大早,我们从雅典火车站出发,中途换了3次车,晚点了1个半小时,终于在下午两点到达目的地。因为是淡季,100多欧元的旅馆,现在40欧元就可以入住。精致的小楼正对着教堂,环境很棒。可是,也正因为是淡季,奥林匹亚的奥运遗址,下午3点就关门了。这可在我们的预料之外,因为已经订好了第二天清早的车票,如果当天进不去,就只能留下遗憾了。我们赶到入口处的时候,管理人员已经开始清场了,不允许游客再进入。胖胖的守门人看着我们焦急地跟他软磨硬泡、一副不进去坚决不离开的架势,他只好转过身,用手指了指背后的大门。我们连声道谢,赶紧往里跑。昔日的场地,经历了千年之后,只留下些石柱石基。如果说最初的奥运会还和宗教、神话有着千丝万缕的联系,那么,从古老的遗迹,就可以明显想象出神庙的结构和众神相聚的气氛也并不奇怪。也许,它
If not the 2008 Beijing Olympic Games, it is estimated I will not give up many beautiful islands in Greece, went to Athens, more than 300 kilometers from the southern town of Olympia to go to the birthplace of the Olympic Games. Early in the morning, we departed from Athens railway station, changed 3 cars midway, one and a half hours later, and finally reached our destination at two o’clock in the afternoon. Because it is off-season, more than 100 euros hotel, now 40 euros can stay. Exquisite small building is opposite the church, the environment is great. However, it is because of the off-season, Olympia’s Olympic site, closed at 3 pm. This is beyond our expectation, because already booked the early morning ticket the next day, if the day can not go on, you can only leave a pity. When we arrived at the entrance, managers had begun to clear the market and did not allow tourists to re-enter. Fat gatekeeper looked at us anxiously with his soft foam, a do not go in firmly not leave the posture, he had to turn around, pointing to the back of the door with your fingers. We thank the soundtrack, quickly run inside. The old venue, after a thousand years, leaving only some stone columns. If the original Olympics were inextricably linked to religion and mythology, then it is not surprising that ancient temples and visions of God’s temples were clearly imagined. Maybe, it