敦煌变文疑难疑义字词考释

来源 :励耘学刊(语言卷) | 被引量 : 0次 | 上传用户:llzx373
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
结合中土文献和佛经材料对敦煌变文中的部分语词校注及待考词语“细辛”“心点点”“摧滞”“解涌向”等作了尝试性的延证考释,以补现今敦煌变文语词考释的不足。 Combined with Chinese and Turkish literature and Buddhist scriptures materials on the part of the Dunhuang variant of the word school notes and to be test words “Asarum ” “heart ” “destructive ” “solution to ” and made a tentative extension Evidence card to explain, to make up for the inadequacies of textual interpretation of Dunhuang translater texts.
其他文献
Testing results shows that alloying with Ce and Y improves the hardness and softens temperature of cold worked Cu-Cr-Zr alloys obviously, while the conductivity
西夏地处西北边陲,曾创造过具有民族特色的灿烂文化。西夏人与周边各族的积极的文化交流促进了西夏文化教育的发展,突出表现于崇佛纳儒对西夏文字产生、推广的影响和对西夏的蕃
本文利用中国语言文字使用情况调查的部分已发表和未发表的数据,结合新中国成立后的外语教育政策和一些样本代表性有限的实证研究,分析中国内地外语的使用情况及其发展趋势.
本文运用系统功能语言学的评价理论,以央视第九套电视人物专访栏目《对话》中《杨澜畅谈人生》这一期节目为个案,以人物传记为视角,解读在电视访谈特定的互动框架和大众传媒
我国语言生活生机盎然,新事物、新词语不断涌现,“客”族词渐趋走红,值得人们关注.本文试图从“客”族词的构成、搭配和使用情况、社会文化心理等角度分析这一语言新现象.
本文探讨台湾华语就禁忌语语意范畴所衍生出来的委婉语问题,并观察其在数位空间(如电子布告栏、因特网、部落格以及大众媒体等)的呈现方式.本文同时探索这些委婉语的隐喻含义
科技汉语是用于描述科技成果、表达科学思想的汉语言.较之非科技汉语,科技汉语有许多不同之处,其中最大的特点是大量使用人工语言符号.这是由科技汉语表达对象的复杂多样决定
杨伯峻《春秋左传注》把《左传》中的三处“速”注释为使动用法,他的《春秋左传词典》“速”字条也列了“使之快来”一义.本文认为这一释义既不合文意,也缺乏根据,《左传》中
一些汉语词汇学的论著在谈到词汇发展变化的特点时常喜用词汇的个例来说明通常只有用词汇类型才能说明的情况,有的论著甚至干脆用早已存在于汉语词汇史中的事实作为汉语词汇
《汉书》单音节形容词中具有同义关系的词共141组。我们对每一组同义词在《汉书》原文中的分布情况进行了考察,特别选取其中常用词20组进行精细的分析,发现《汉书》中显示单