论文部分内容阅读
苏东坡的千古绝唱“大江东去”,气势恢宏,豪放雄健,但“春江水暖鸭先知”却清新自然,诗中有画,诗画相映:早春的春江,江水荡漾,群鸭嬉戏,好一幅隋趣盎然悠闲自在的鸭趣图。初春乍暖,江面上低于0℃的冰,吸收早春空气中热量,温度升高到0℃后,继续吸热,熔化为0℃的江水。热膨冷缩是一般物体的性质。但在0-4℃温度范围内,水却“反常膨胀”——热缩冷胀。冬季气温下降,江面水温随之降低,体积收缩,密度变大,沉入江底。江面的水,重复上述过程,最终上下温度达到一致。当江面水温降为3℃
Su Dongpo’s eternal singer “O Jiangdong” is magnificent and bold, but the “Spring Plumbing Duck Prophet” is fresh and natural. There are paintings in the poems. The poems and pictures are reflected in each other: the spring river in the early spring, the rivers are rippling, the ducks are playing, and there is a good one. A fun, laid-back, duck-like picture. In early spring, the ice below 0°C on the river surface absorbs the heat from the early spring air. After the temperature rises to 0°C, it continues to absorb heat and melts into the 0°C river water. Heat expansion and shrinkage are properties of general objects. However, in the temperature range of 0-4 °C, the water is “abnormal expansion” - shrinkage and cold expansion. As winter temperatures drop, the surface temperature of the river decreases, the volume shrinks, and the density increases, sinking to the bottom of the river. The river surface water, repeat the above process, the final temperature is the same up and down. When the surface temperature drops to 3°C