互文性视角下林语堂译《浮生六记》解析

来源 :福建江夏学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lxs000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
互文性理论与翻译有着内在的关系。根据互文性理论,翻译的源文本不是独立而是互文存在的,译文与原文之间的关系是一种互文关系。互文性理论对译者主体性有了更高的要求。在处理《浮生六记》的互文性时,林语堂采用了直译、意译、音译的方法,同时融合了归化和异化的翻译策略,正确阐释了原文和译文的互文性知识,从而达到了向西方人传播东方文化的目的。鉴于此,翻译者可以借助互文性理论,利用互文知识对源文本的正确理解,运用有效的翻译策略来实现目标语文本的再创作。
其他文献
选取我国6种较有影响力和代表性的省级图书情报期刊,对其在2002和2011年发表的论文,从引文总量、绝对和相对引文率、引文语种、引文类型、引文被引与自引情况等方面进行引文分
篮球教学中防守技术的教学与训练,包括防守移动训练、防守姿态训练、防守位置与距离训练、防守视野和争夺球的动作训练等;在基础技能训练的同时,注意培养队员的防守意识和对
多媒体技术能优化体育教学,提高小学体育教学效率。因此,在小学体育教学中,我们要充分发挥多媒体教学的优势,让体育课变得更加活泼、生动、有趣。用多媒体授课,能突出技术动
本文在文[1]的基础上,给出了二元函数凹凸性的等价判定,找到了二元函数取局部极值与凹凸性的关系,并对n元函数凹凸性作了类似的猜想.