论文部分内容阅读
农諺是农民长期生产經驗的結晶,是我国农业遗产宝庫的一部分。农諺世代相傳,經过长期生产实踐的检验,往往具有深刻的科学原理,說明了农业生产的一些规律性。由于經过广泛和长期的傳頌,农諺还具有歌謠的某些特点,鮮明、生动,易于记忆。农諺,在过去农业生产上曾发生过不小的作用;而經过收集整理,分析研究,去蕪存精,同样能为当前的社会主义农业服务。(请参看本刊1961年第4期“论农谚”一文)为此,本刊将从本期开始开闢专栏按作物、尽可能按季节連載“浙江农諺选注”。主要目的是选取一些有代表性的农諺尽可能给予科学的解釋,使之能进一步广为傳頌和应用。我們要求广大讀者、作者大力支持我們,为我們提供收集到的优秀农諺,能系統选注一种作物的农谚则更为欢迎。
Farming proverbs are the result of long-term peasant production experience and are part of China’s agricultural heritage treasure house. According to legend, from generation to generation, after long-term practice of production practice, it often has profound scientific principles and illustrates some regularities of agricultural production. As a result of extensive and long-term compliment, the rural proverb also has some characteristics of the ballads, vivid, vivid and easy to remember. Farming proverbs have had a significant role in agricultural production in the past. After collecting, analyzing, and researching, they can serve the current socialist agriculture. For this reason, we will start from this issue to open a column for crops and, as far as possible, serialize the “Selected Notes on Zhejiang Agricultural Proverbs” according to the season. The main purpose is to select some typical agricultural proverbs as far as possible to give a scientific explanation, so that it can be further widely praised and applied. We ask our readers and authors to support us aggressively and provide us with the excellent farming proverbs we collected, and the farming proverbs that systematically note a crop are even more welcome.