论文部分内容阅读
太平天国失败以后,一些革命将士流落到了四川开县民间,以各种职业为掩护,秘密传播反清思想,积极开展革命活动.1898年夏的一天,一位过路的乞丐来到刘文炳家乞讨.这位操着下江口音的老人自称湖广人氏,姓任名贤书,出身贫贱,屡试不第,加之因打抱不平触怒了地方官府,只好被迫漂泊逃生,过着四处流浪的生活.听了与自己几乎相同的身世和类似的遭遇,刘文炳对任贤书的处境十分同情,加之见任贤书老人仪表堂堂,谈吐文雅,穷而不俗,不同于一般的乞丐,于是,刘文炳便决定把任老先生留在家中,并待之以宾客.
After the defeat of the Taiping Heavenly Kingdom, a number of revolutionaries and fighters fell into the blood of people in Kaixian County, Sichuan Province, using various occupations as their cover to secretly spread anti-Chiang ideology and actively carried out revolutionary activities. On the summer of 1898, a beggar who passed by the road came to beg Liu Wenbing at home Speaking Xiaogu accent of the elderly claiming to be Huguangrenshi, named Ren Xianxian, born poor, repeatedly tried not to mention, combined with embittered angered the local government had forced forced adventures, living around wandering life.With almost himself and almost The same life experience and similar experiences, Liu Wenbing was very sympathetic to the situation of Ren Hsien-bao, combined with the old man named Hideo Hsien, elegant and polite, poor and not vulgar, unlike ordinary beggars, so Liu Wenbing decided to leave Mr. Ren at home, And to be guests.