【摘 要】
:
日本的研究人员首次实现了端面抽运的Nd:YAG微片激光器输出轴对称偏振光,这种简易紧凑设计提供了高激光效率、控制了模式对称和偏振纯度。
论文部分内容阅读
日本的研究人员首次实现了端面抽运的Nd:YAG微片激光器输出轴对称偏振光,这种简易紧凑设计提供了高激光效率、控制了模式对称和偏振纯度。
其他文献
《毛主席语录》在国际上被公认为二十世纪最流行的书,在中国它的命运更是一波三折,国人对其可谓又爱又恨。“语录”是“文革”时期,最具时代特色、最有影响、最权威、最盛行的“
黑人奴隶自被贩卖到美洲大陆的那一天,便被迫离开了自己的故土。客观上说,美国新一代黑人从出生起就失去了本土文化之根,游离在美国多元文化的边缘。异质文化的强行介入导致
中国民间信仰中的“鬼神”概念为中国人所熟知,并且频繁出现在汉语当中。对这些“神”和“鬼”相关概念的理解,往往与上下垂直空间相关的描述联系在一起,如在一些汉语俗语中,有“
田间条件下,探讨NPK肥对不同基因型大豆群体时空分布特征及产量的影响。结果表明:随着生育进程的推进,植株叶面积指数、地上部生物产量呈单峰曲线变化规律,叶面积指数峰值出
商业模式的滞后成为中国男士个人护理产品中小企业占有率低、竞争力薄弱的主要原因之一.文章以上海梦之队贸易有限公司(SHDTI)为例,运用SWOT分析法,对其现有商业模式存在问题
许多研究人员针对儿童在母语环境下习得词汇的情况进行研究。他们发现,大量的词汇不是直接习得的,而是在听、说、读、写的过程中附带习得的。词汇附带习得可否发生在非母语环
随着中国加入世界贸易组织和经济全球化时代的到来,我国经济正在逐步与世界接轨。在这个进程当中,作为中国与世界其他国家商务交流纽带和桥梁的商务英语及其翻译起着越来越重要
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
在传统翻译理论中,以“原语中心论”为主导,“忠实”和“对等”的翻译标准长期占据着翻译研究的中心位置,并被视为译者必须遵循的金科玉律。在这种标准的指导下,所有与对等原则相
据中央电视台报道,闻名全国的江苏华西村原党委书记吴仁宝,有一个坚持了几十年的习惯:每天晚上七点钟停下手中的一切事情,准时坐在电视机前收看当天的《新闻联播》。吴仁宝说