论文部分内容阅读
一年多的时间,中共惩治腐败强势推进,多名高官落马被查。其中,西部大省四川反腐成效显著,三只“老虎”被擒,多只“苍蝇”被打,十数位商人涉案,引发全国关注。在原四川省委副书记李春城涉嫌严重违纪接受调查半年之后,原四川省人大常委会副主任、四川省文联主席郭永祥也被中纪委调查。2013年,中石油反腐大幕徐徐拉开。9月1日,原中石油董事长、国资
More than a year ago, the CCP cracked down the fight for corruption and many senior officials were arrested. Among them, the anti-corruption in Sichuan Province, a large province in western China, has achieved remarkable results in fighting corruption. Three “tigers” have been captured and many “flies” have been beaten. Some dozen businessmen involved have caused national concern. Six months after the former Sichuan Provincial Party Committee deputy secretary Li Chuncheng was seriously suspected of being involved in the investigation, Guo Yongxiang, former deputy director of the Sichuan Provincial People’s Congress Standing Committee and chairman of Sichuan Federation of Literary and Art Circles, was also investigated by the Central Discipline Inspection Commission. In 2013, the anti-corruption oil curtain opened slowly. September 1, the former chairman of the oil, state-owned assets