沈阳市城市公示语汉英翻译失误例析及研究

来源 :企业导报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pipiskin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:公示语是一座城市的名片,标志着城市人文环境的层次,体现了这座城市的人文素养和国际化程度。然而目前沈阳城市公示语英译中存在着许多亟待解决的问题,如中式英语、译名不统一、用词或搭配不当、不符合英语表达习惯、语义模糊等。因此研究沈阳市城市公示语汉英翻译失误提出修改建议势在必行。
  关键词:公示语英译;失误例析
  一、沈阳市城市公示语汉英翻译现状
  沈阳是具有两千多年悠久历史的文化名城,素有“一朝发祥地,两代帝王都”之称,其重要地位不言而喻。全球经济一体化加速了东西方之间的沟通、合作和交流,目前在沈阳经常能够看到许多外国友人。为了展示城市的国际化水平,沈阳的很多公示语都采用中英双语。通过调研发现,沈阳市双语公示语应用的数量与日俱增,范围也愈加广泛,这说明人们已经意识到了双语公示语的重要性和必要性。但是沈阳公示语的英译存在很多问题。首先,目前公示语翻译工作的不够专业和规范,没有专业的相关部门进行统一的规范和管理;其次,缺乏专业的公示语翻译人员。现在的翻译工作基本都是相关单位找到一些有英语基础的人员进行翻译,有时粗略查阅词典就完成了公示语的翻译。可想而知,这样不正确、不规范、不恰当的公示语违背了设置城市双语公示语的初衷,根本无法完成公示语跨文化交际的使命。因此,为了树立良好的国际形象,美化语言环境,沈阳市公示语英译的纠错和改进己刻不容缓。
  二、沈阳市城市公示语汉英翻译失误例析
  在沈阳某风景区,“由此出口”被译成了“From this ex-
  ports”,而景区的停车场则被翻译成“Exports parking lot”。在调研过程中还发现了“出口”的两种错译方法:一个是“exporta-
  tion”,另一是“outlet”。把出口翻译成exportation还有情可原,因为查阅词典,该词确实有“出口”的中文释义。而把出口译为outlet就有些说不通了。
  英语中的一词多义现象同样也会带来类似的问题。在沈阳一家医院中却出现了Appealing Reception(投诉接待)这样令人啼笑皆非的公示语。之所以会出现这样的翻译是因为appeal一词有“恳求”、“有吸引力”、“上诉”等意思,因此譯者便把投诉接待处翻译成了Appealing Reception。殊不知appealing只有一个意思,那就是“吸引人的”。英语中投诉通常用complaint来表示投诉。
  除了拼错、大小写或标点符号使用错误等,直接写成拼音也是公示语错误的一项, 比如在沈阳地铁上,把“北陵公园站”译为“BEI LING GONG YUAN”; 还有的是中英文整齐的对号入座, 比如“售票处?”被译为“SELL?TICKET?ROOM”; 还有的使用了中英混用的方式, 如 “XX街道政务服务大厅”被译为“SUBDISTRICT?ZHENGWU?FUWU?DATING”。它们应分别改译成“BEI LING PARK STATION”, “Tickets Office”和“Dis
  trict Office”。
  在翻译公示语时, 常会出现一些语法错误, 如词性误用、名词单复数不当、冠词遗漏、动词形式错误的等。例如“禁止停车”:“NO?PARK(PARKING)”;“请带好随身物品”:“PLEASE
  BRING YOUR BELONGING(BELONGINGS)WITH
  YOU”;“请走侧门”: “PLEASE?USE?
  (THE) SIDE?DOOR”;“XX机动车驾驶学校”:“AUTOMO
  BILE DRIVE (DRIVING)SCHOOL”:
  等等。这些语法错误或者是译者粗心所致, 也可能是想当然而为之, 其实在翻译的过程中稍加注意是可以避免的。
  语义模糊也是公示语英语失误的一大原因, 如 “小心碰头”:Take Care of Your Head, 应改译为Watch?Your?Head ; “芒果房屋买卖租赁”: Mango House,应改译为Mango Real Estate:
  Sales and Rent; “梦洁家坊生活馆”: Mendale Household Life
  House, 应改译为Mendale Household Textile House。从上述例子可以看出本来在汉语里很清楚的东西, 由于中英转换的失误, 在英译中全没了影子,这样的翻译会给人不知所措、云里雾里的感觉。
  三、结语
  随着沈阳市改革开放的不断深入,国际地位日益提升,越来越多的外国投资者和游客纷至沓来。沈阳城市公示语的翻译在对外宣传、招商引资、建设国际化大都市和旅游目的地等领域的地位日显突出,这些公示语英译中存在大量遗漏搭配词汇、用词不当、中式英语、译名不统一、不符合英语表达习惯等问题。为沈阳城市公示语英译纠错并提出整改建议是十分必要的。
  参考文献:
  [1] 李丹. 城市公示语汉英翻译的语用失误探析[J]. 牡丹江大学学报,2013. 4
  [2] 韩银燕,路雅琴. 大连城市公示语中存在的问题及对策[J]. 长春大学学报,2010. 5
其他文献
摘 要:互联网技术的发展和普及使网上购物走进了人们的生活,这既是对传统商品售卖方式的巨大冲击,也是对于实体商业的挑战。而以历史文化为主要定位的传统商圈发展不仅需要优质的商品和服务来抗衡网购,更需要鲜明的文化特色,以区别于其他新兴现代商圈,增强商圈吸引力和消费者购买力。本项目以北京王府井、前门、西单三大传统商圈为例,就其文化定位、配套设施及销售渠道等方面展开深度研究,发掘并总结出传统商圈存在的共性问
期刊
摘 要:在我国古代,广州作为历史和文化名城,它的兴起与发展都与海上丝绸之路密切相关,因此,要研究广州地区的物流历史变迁,就必须对丝绸之路有一定的了解,也正是由于丝绸之路的开拓,才使得广州地区持续两千年来成为中国对外贸易的中心,加之奢侈品贸易的繁荣,促使着广州成为了空前繁荣的经济型都市。  关键词:广州;物流;文化风格;形态演变  近年来,海上丝绸之路作为一个新兴的话题常常被专家学者们所提起,而海上
期刊
摘 要:完善和加强职院大学生心理健康的教育和引导,成为职教工作者的一项重要而紧迫的任务。心理健康作为高校学生工作的一个重要组成部分,如何提高其实效性,整合我校现有资源,探索构建心理健康校本模式,是我们工作的重心。  关键词:大学生;心理健康教育;校本模式  教育部于2001年颁布了《教育部关于加强普通高等学校大学生心理健康教育工作的意见》,并在2002年又后继出台了《普通高等学校大学生心理健康教育
期刊
摘 要:本文以当代大学生的满意度為视角,采取调查问卷的实证分析方法,对西安5所大学“中国近现代史纲要”课教学进行了抽样调查研究。并认为:①应加强对纲要课教师教学的培训,从教师教学态度、手段方法上改进教学现状。②应积极开拓纲要课教学的课内外实践模式及教学模式丰富教学。③构建专题教学体系,实现教材体系向教学体系转化。④建立全新的考核评价机制。  关键词:中国近现代史纲要;实效性;当代大学生;满意度  
期刊
摘 要:以“工作页”为载体,把行动导向的职业教育理论,和工学结合的人才培养模式应用到课堂教学,已经被实践证明是一种有效的教学方法。本文就该方法进行深入探索,做为一种“教学模式”来研究,探究如何形成工作页教学体系,使之系统化、可复制、可移植,以提高教学效率、促进教学质量、丰富教学资源。  关键词:工作页;教学模式;系统化;职业教育  一、工作页及工作页式教学  (一)工作页(学生用)。“学生工作页”
期刊
摘 要:本文以河南省4所高校为例,在实地调研管理类毕业生就业状况的基础上,构建了管理类大学生就业竞争力评价指标体系,运用灰色综合评价模型进行了实证测评,为高校管理类专业人才培养和大学生自我塑造提供了有针对性的指导。  关键词:灰色综合评价;管理类大学生;就业竞争力;测评  一、引言  管理类专业作为高校中普遍开设的专业大类,就业状况异常严峻。在教育部2014年本专科就业状况报告中,管理类专业的就业
期刊
摘 要:二十一世纪以来,我们国家教育界开始关注非英语专业学生对英语学习的思维能力的发展情况,一些学者和专家对非英语专业学生学习英语思维转换能力比较弱的现象表示出共同的焦虑。本文将针对此种现象,探讨如何在课下促使非英语专业学生进行英语学习以提高其思辨能力。  关键词:思辨能力;非英语专业;英语学习  引言:自黄源深首创“思辨缺席”一词专门描述外语专业学生在思维方面的普遍症状以来,非英语专业学生学习英
期刊
摘 要:随着我国现代社会城市化进程的加快,城市建筑向地下发展,其中地下车库占有地下建筑的很大比例,处理好地下车库的返潮渗漏问题对提高利用地下空间的水平至关重要。我们通过多年的实践经验和社会调查,对地下车库的防潮防水问题总结了几点有价值的应对策略,但愿能帮助人们解除地下车库返潮渗漏带来的苦恼。  关键词:防水;防潮;地下车库  一、地下车库建筑细部构造不当引起的返潮渗漏原因分析及应对方法  (一)原
期刊
摘 要:高校大学生考试作弊现象已经成为高校与社会共同关注的热点问题。考试作弊不仅影响着高校的考风考纪,而且关系到大学生的诚信品质的培养和大学生的心理健康。本文通过对考试作弊现状的研究,剖析了大学生考试作弊的动机及心理原因,提出了防范大学生考试作弊的对策。  关键词:诚信;大学生;考试作弊;对策  一、当前大学生考试作弊的现状  (一)大学生考试作弊现象由个别到普遍。在过去高校的学生考试作弊只是个别
期刊
摘 要:高校班主任岗位区别于辅导员的职能主要体现在对学生的学业、科研、素质培养、处世能力等方面的导向。这些导向既是为了加强学生今后走上社会的竞争力,也为他们更好地融入社会、融入人群提供帮助。只有会“做人”和“做事”的学生,才既无负自身多年的学习,也能有助于社会。  关键词:学业;科研;素质培养;处世  一、引言  在当前我国的教育体系中,中小学班主任一直扮演着重要的教育枢纽作用。班主任既主管着学生
期刊