论翻译中语篇解构与重构的思维模式

来源 :外国语(上海外国语大学学报) | 被引量 : 0次 | 上传用户:glggg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文应用van Dijk 的话语宏观结构理论和R醖o的翻译逻辑素思想建立了翻译中语篇解构与重构的思维模式。该模式的基本思想是译者在翻译过程中,逐步在大脑中形成原作的宏观结构并且识别出被称之为逻辑素的原作的各种语言与非语言的特征和译文要求的特点,然后在宏观结构的指导下,以逻辑素为思考单位,将原文转换为译文。该模式具有一定的理论意义和实用价值。
其他文献
烟草行业具有高附加值,来自烟草行业的税收是我国政府重要的财政收入来源,对我国国民经济的发展尤为重要。随着互联网和信息技术的发展,我国的烟草农业逐步由传统的发展方式
本文是对英语仿词所作的全面研究。全文讨论了英语仿词的构成,分析了英语仿词的理据及其构成方法,描述了英语仿词的修辞特色,提出了区别英语仿词和仿调的个人看法。
本文介绍了基于VHDL的六层电梯控制系统设计的总体设计方案,详细描述了六层电梯内部功能模块的工作原理。利用硬件描述语言VHDL对功能模块进行编译,仿真结果表明,此设计能够
自2012年在达沃斯世界经济论坛上提出要充分利用大数据创造社会效益以来,大数据愈演愈烈,美国也在2012年提出了大数据发展规划。大数据已经进入主流市场,成为发达国家和跨国
可编程控制器(PLC)因其结构紧凑,使用方便,具有很强的适应性等优点,在交通灯控制领域应用广泛。通过用可编程控制器(S7-200 PLC)控制交通灯模拟工作,详细叙述了交通灯的PLC控
翻译涉及语用维度,因而需要对信息空缺、信息断点等进行语境补缺及语用充实。一方面需要对原语进行以语境为参照的信息补缺,获取交际信息;另一方面需要对译语进行以读者为基
最近几年,非法集资类案件越来越多,其中,作为非法集资犯罪的一个重要类型,非法吸收公众存款罪在实践中存在很多争议,主要集中在与民间借贷的区别及与其它非法集资类犯罪的认
近年来,600MW火力发电机组成为我国发电主要设备,其经济运行成为目前发电企业重点关注问题。600MW火力发电机组的经济运行最为关键措施是要做好节能降耗工作。加强发电机组运
利率市场化,是一国经济发展到一定阶段后,为进一步推动经济发展而进行的一种金融改革,我国从1996年开始,已经历了十九年的利率市场化进程。纵观他国的利率市场化进程,无论成
互联网金融行业从出现到发展,只有短短数年,虽然目前看起来其对社会经济已经形成巨大影响力,但行业还远未达到成熟的阶段。在这数年之中,各路金融资本,特别是风险投资(VC Ven