论文部分内容阅读
澳大利亚的商贸界人士目前正密切关注着中国加入世界贸易组织(WTO)的进程。他们认为,中国作为世界上人口最多的国家,经济发展前景可观,市场潜力巨大,居民购买力正不断增强。“入世”后,中国既可以享受该组织成员应该享受的优惠待遇,又必须按照规则履行应尽义务,进一步提高对外贸易政策透明度,减免关税,减少对外来商品的限制,扩大对外开放。这对一直同中国保持着良好经济合作关系的澳大利亚来说,意义重大,因为澳大利亚的1500多种商品就能够以更低的成本进入中国市场,扩大在中国市场的份额,这其中受益最大的当数澳大利亚的农(牧)场主、
The business community in Australia is currently paying close attention to the process of China’s accession to the World Trade Organization (WTO). They think that as the most populous country in the world, China has a promising economic development, a huge market potential and a growing household purchasing power. After China’s accession to the WTO, China can enjoy the preferential treatment enjoyed by its members and must fulfill its due obligations in accordance with the rules. It should further improve the transparency of its foreign trade policies, reduce tariffs, reduce restrictions on foreign goods and expand its opening to the outside world. This is of great significance to Australia, which has maintained good economic cooperation with China because more than 1,500 commodities in Australia will be able to enter the Chinese market at a lower cost and expand its market share in China, benefiting the most Several farmers (herdsmen) in Australia,