论文部分内容阅读
小说中人物话语的表达方式受到了来自叙述学和文体学领域学者的关注,他们已对各种引语形式的表达功能进行了比较深入的研究。然而,《阿Q正传》及其英译本的对比研究表明,中文小说中人物引语形式与英语小说有很多不同之处,因此,描述它们在汉英翻译中的转换方式及控制转换的策略将有助于汉英小说的翻译实践。