论翻译心理对词汇习得的影响

来源 :沈阳工程学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jianjfs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词汇的意义是在具体的心理活动内容与方式形态里产生的,因此研究词汇必然要从翻译心理的角度去做深入剖析。从翻译心理的角度来研究词汇习得过程是词汇学的必然,弄懂词汇的心理表征及其可变性、词汇心理表征与心理词汇,以及词汇心理表征与翻译心理的关系,必将对词汇习得研究有一定的借鉴意义。
其他文献
一个正常的社会发展状态,房地产的价值随着社会财富的积累总体而言肯定是上涨的.这就和股市上的股票一样,从长线看,股指肯定是向上运动的,而且在运动过程中也一般是牛长熊短.
钢铁工业面临无休止的竞争展望21世纪的世界钢铁工业,发展中国家将继续增加其在世界钢产量中的份额,而发达国家钢产量的份额将相对减少,全球钢材的市场需求将继续增长.
详细论述了2000版ISO9001标准的"持续改进"条款.对如何在天钢建立一个符合此条款要求的质量管理体系进行了探讨,并提出了建议.