论文部分内容阅读
传说:唐时何能嗣患有不育之症,五十八岁还没有子女,体力虚弱。一次,他倦卧于山野间,忽然看到有两株藤互相交缠,许久后,分开,分开又交缠,很觉奇异。于是挖出其根服用,连服数月头发由白变黑,体力恢复,满面红光。十年内连生数子,他和儿子都活到一百六十岁,孙子首乌也服此药,活了一百三十岁,头发还是乌黑。后来这种药传给四邻乡里,于是大家将这药称为何首乌。从此,何首乌这
Legend: He was able to suffer from infertility in the Tang Dynasty and had no children at the age of 58. His physical strength was weak. Once he was tired and lying in the mountains, he suddenly saw two vines entangled with each other. After a long time, they were separated, separated and entangled. They felt strange. Then he took out his roots and even his hair changed from white to black after several months of service. His strength recovered and his face glowed red. Within ten years of consecutive birth, he and his son lived in the age of one hundred and sixty. The grandson Shouwu also took the medicine, lived one hundred and thirty years old, and had black hair. Later, this medicine was passed on to four neighboring villages. So everyone called this medicine the fleece-flower root. Since then, this kind of fleece-flower root