论文部分内容阅读
合同欺诈专项执法行动将展开《科技日报》报道:针对当前合同欺诈等违法行为比较突出,扰乱了市场经济秩序,影响了交易的正常进行,给国家和社会造成严重危害的情况,国家工商总局发布决定集中开展打击合同欺诈专项执法行动。国家工商总局在为此发出的通知中明确,此次专项执法行动查处的重点是利用买卖、重要生产资料、农副产品订购、承揽、旅游、中介服务等合同以及外贸合同进行欺诈的违法行为。专项执法行动将在2005年3月1日至11月10日展开。通知强调,在案件的定性上,要注意把握合同违约、合同欺诈违法行为、合同犯罪三者之间的区别,对涉嫌构成合同犯罪的,要及时移交司法机关处理,不得以罚代刑。对进行合同欺诈的违法企业,不仅要依法处罚,还要将其列入失信企业的黑名单,采取一定的限制性措施,加大违法失信的成本,降低合同欺诈违法案件的发生率。(钟欣)
Special contract enforcement fraud will be launched “Science and Technology Daily” report: In view of the current contract fraud and other violations more prominent, disrupting the market economic order, affecting the normal conduct of the transaction, causing serious harm to the state and society situation, SAIC released Decided to focus on crackdown contract fraud special enforcement action. SAIC made it clear in the circular issued in this regard that the focus of this special law enforcement action investigation is the fraudulent use of contracts of purchase and sales, important means of production, agricultural and sideline products ordering, contract, tourism and intermediary services as well as foreign trade contracts. The special enforcement action will be carried out from March 1 to November 10, 2005. The circular stressed that the qualitative analysis of the case should pay attention to grasping the difference between the contract breach of contract, the contract fraud and the contract crime. Anyone suspected of constituting a contract crime should be promptly handed over to the judicial organ for handling and shall not be penalized for execution. Illegal enterprises that engage in contract fraud should not only be punished according to law, but also be included in the blacklist of untrustworthy enterprises. Some restrictive measures should be taken to increase the costs of breaking the laws and dishonesty and reduce the incidence of contract fraud cases. (Zhong Xin)