论文部分内容阅读
作为一部世界著名英文小说,《了不起的盖茨比》独特的叙事风格和优美的语言吸引了不少读者。事实上,大多数读者了解这部小说是因为巫宁坤和姚乃强翻译的译本。对英文小说的中文译本进行研究,不仅可以帮助读者了解其所蕴含的审美信息,也有助于读者鉴赏译本的不同之处。本文将使用接受理论来阐释这两个中文译本之间的差异。