跨文化交际与翻译的研究

来源 :旅游纵览(行业版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:tianxiang521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
跨文化交际是在国际交往日益频繁、全球经济一体化的特定时代产生的新兴学科,翻译作为跨文化交际的一种形式,二者相互依存、相互影响。而归化和异化策略是正确处理跨文化交际中文化因素的一种有效方法。 Cross-cultural communication is a new emerging discipline that emerges in a specific era of increasingly frequent international exchanges and global economic integration. As a form of intercultural communication, translation interdependence and mutual influence. The naturalization and alienation strategies are an effective way to correctly deal with the cultural factors in intercultural communication.
其他文献
【路透社北京10月15日电】 宾馆房间内没有免费的水果,没有免费的理发,菜单上也没有大虾。本周中共十九大的代表们受到的接待将一切从简,这与习近平打击腐败和杜绝铺张浪费的承诺一致。  从十六大、十七大、十八大到本次大会,王立连一直负责中央国家机关代表团相关工作。他在10月15日接受媒体采访时称,餐厅和房间准备和以往有很大不同。  王立连介绍,以往的代表驻地里会有大标语、彩球、横幅等等,这次驻地院子里