语言符号任意性和不变性视角下的术语翻译方法研究

来源 :上海理工大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ellydyl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
术语翻译是将原语术语的语言符号转变为译语术语语言符号的思维过程,故而术语翻译必然会受到索绪尔语言符号任意性和不变性的制约。从索绪尔语言符号任意性和不变性视角,对术语翻译的"现有译法"和"找译译法"进行了探讨。认为:索绪尔语言符号任意性论断是"现有译法"的理论基础;索绪尔语言符号不变性论断是"找译译法"的理论基础;"找译译法"适用于有译语对应词的原语术语翻译;"现有译法"适用于无译语对应词的原语术语翻译;将"现有译法"误用到有译语对应词的原语术语翻译是造成目前术语翻译难,术语误译多的根本原因。
其他文献
针对21世纪规模化养殖业的发展状况及当前畜牧生产中存在的问题,阐述了畜禽疫病发生与流行的主要特点,并提出21世纪畜禽疫病的防制对策要从提高执法力度、贯彻"预防为主”、
采用Hoechst 33258染色和流式细胞术观察了流感病毒诱导A549细胞凋亡的情况,同时应用Western—blot方法研究了MDM2和p53等蛋白表达的情况。结果表明,100 TCID50/0.1mL剂量病毒感
在重大工程项目和高层建筑施工中,通常混凝土一次浇筑量较大,这种大体积混凝土的浇筑极易出现裂缝,如果施工中不加以控制,会产生许多严重的后果。探讨了大体积混凝土的施工技
在建筑工程施工中,框架结构的节点是联系整个结构体系的枢纽,钢筋混凝土框架结构梁柱节点也称节点核芯区,是主体结构的重要组成部分。下面谈谈节点施工的一些问题,探讨如何保