论文部分内容阅读
民字第79号1959年2月16日我省外流的农村人口较多,给生产和政治上都带来些不良影响。为了接领他们回乡生产,省和有关专县联合组成了工作组,分赴各地进行动员遣返工作。在动员遣返中有些在外地做工的外流人员表示愿回省,但不愿从事农业生产。为了争取动员大部分外流人员回省,加速社会主义建设,同时也为了减少今后牵引串连外流的线索,省委已决定
People No. 79 February 16, 1959 In our province more outflows of the rural population, both to produce some adverse effects and political. In order to take over their production back home, the province and the relevant special county jointly formed a working group to go all over to carry out mobilization and repatriation work. Some expatriates who work in the field during repatriation and repatriation said they would go back to the province but are not willing to engage in agricultural production. In order to mobilize most of the expatriates to return to the province and speed up the building of socialism, as well as to reduce the clues of the successive traction in the future, the provincial party committee has decided