从概念整合理论看《滕王阁序》的翻译

来源 :安徽文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hy3508
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Fauconnier和Turner提出的概念整合理论对翻译具有强大的解释力。本文借助王斌教授在《整合翻译再论》一文中对于整合概念的四种基本网络机制的分析,且以《滕王阁序》的英文翻译为例来具体探讨整合理论对于翻译实践的指导作用。 The theory of conceptual integration proposed by Fauconnier and Turner has strong interpretations of translation. This article uses the analysis of four basic network mechanisms of integration concept by Professor Wang Bin in the article “Integrated Translation Revisitation” and the English translation of “Teng Wang Pavilion” as an example to explore the guiding role of integration theory in translation practice.
其他文献
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
介绍了PBT/PET经编交织泳衣面料的染整加工工艺,包括退卷松弛、前处理、预定形、染色和后定形等;指出了工艺中的注意事项,如织物前处理前要先进行24h以上的自然松弛,预定形工艺条
针对目前房产信息管理部门信息共享难、业务流程需求变化快以及现有在线房产信息查询系统可视化程度低等问题,设计了基于Mashup的房产信息网上查询系统。该系统基于B/S架构进