论文部分内容阅读
一个保温杯,一支笔,一个脉诊,蔡瑞康教授坐诊时桌上并没有过多陈设,这让记者想起了我国现代中医皮外科的奠基人赵炳南先生,简单的陈设反衬高超的医术。蔡瑞康就曾经师从赵炳南,学习中医治疗皮肤病。但是在蔡教授身上,体现的不仅仅是医术的传承,更重要的是医德的延伸。作为新中国培养的第一代军医,79岁高龄的蔡老仍坚持与
A thermos cup, a pen, a pulse clinic, Professor Cai Ruikang sitting on the table when there is not too much furnishings, which reminds reporters of China’s modern Chinese medicine Dermatology founder Zhao Bingnan, simply furnished superb technique. Cai Ruikang once from Zhao Bingnan, learn Chinese medicine treatment of skin diseases. However, in Professor Cai, not only reflects the medical heritage, more importantly, the extension of medical ethics. As the first generation of military trained in new China, 79-year-old Cai Lao still insisted