论文部分内容阅读
我国担保法第75、76条规定:汇票权利可以质押;我国票据法第27、34条规定:出票人、背书人在汇票上记载“不得转让”字样的,汇票不得转让、但是我国担保法、票据法都没有明确规定记载“不得转让”字样的汇票是否可以质押。有些票据法教科书云:背书从其目的上可以分为两类;
Article 75 and Article 76 of the Guarantee Law of China stipulate that the right to draw money can be pledged; Articles 27 and 34 of the Notes Law of China stipulate that drawers and endorsers shall not transfer the draft with the words “shall not be transferred” on the draft, but the guarantee law of our country , There is no explicit stipulation in the Notes Law that bills of exchange that record “shall not be transferred” can be pledged. Some notes law textbooks cloud: endorsement from its purpose can be divided into two categories;