论文部分内容阅读
人类文化从碰撞、争议到交流、融合,是一个必然而又漫长的过程。同样,中西演唱艺术的借鉴和融合也必须符合客观实际的要求和事物发展的一般规律,这样才能推动我国声乐艺术的平稳健康发展。“互融互进,合理借鉴,土洋结合,相得益彰”,只有将承载着五千年文明的中国文艺推向世界,走顺应潮流的开放化、多元化道路,让民族的变成世界的。
Human culture from collision, controversy to exchange, integration, is a necessary and long process. Similarly, the reference and fusion of Chinese and western singing arts must also meet the objective and practical requirements and the general laws governing the development of things so as to promote the steady and sound development of the art of vocal music in China. Only by bringing the 5,000 years of Chinese literature and art bearing the five thousand years of civilization to the world and following the trend of opening up and diversifying, will the nation become a world.