论文部分内容阅读
伊维德、奚如谷二人的元杂剧研究有一个鲜明的共同特征,那就是他们都关注于元杂剧的文献考察,以较强的版本意识,从社会历史、政治与文化的研究视域着力探讨元杂剧文本在历史流传过程中以文人或官方编修、民间手抄或商业印刷等形式不断被改写、变异的史实;揭示了在元杂剧被改写的背后隐含着编辑者将戏剧这一先前为中国文学正统所不齿的文类予以文学化、精英化的编辑欲望,及其所处时代国家意识形态的精心过滤。而夏颂则以现代传播学的视域,为我们呈现了一部元杂剧经典建构和接受的跨文化史。他们批判了学界将现有元杂剧文本视为元人杂剧文本并进行