论文部分内容阅读
书目:《昨日的世界——一个欧洲人的回忆》
作者:[奥]斯蒂芬·茨威格
出版社:广西师范大学出版社
译者:舒昌善、孙龙生、刘春华、戴奎生
出版年:2004年5月
如果明天醒来,这个世界的秩序、规则、安全都不复存在,取而代之的是战火、破坏和混乱,人们该如伺是好?
活在和平年代的我们或许无法想象,但是二十世纪的人们却是亲身经历了这种由天堂到地狱的折磨。二十世纪初期和中叶的两次世界大战,差点把欧洲土地烧成一片焦土,数以百万计的人流离失所、甚至失去生命;希特勒的种族清洗政策,先是驱逐、继而是屠杀,更是让犹太人几乎惨遭灭族之殇。而吊诡的是,这一切,都发生在当时自认为是文明之巅的欧洲。
以两次世界大战为题材的学术著作和文学作品不胜其数,奥地利著名作家斯蒂芬·茨威格的自传《昨日的世界》是其中的佼佼者。两次世界大战的亲历者茨威格,以他特有的优美细腻的笔触,回顾了他那随着欧洲局势一起跌宕起伏的一生。
对于两次世界大战,茨威格绝对是个最好的见证者。身上的每一个标签,都决定了在这场时代的浩劫里,他永远无法幸免。他是犹太人,却生长在奥地利、用德语写作;他是那个时代最伟大的作家之一,却因为写作反战作品而遭到政府的封杀他的朋友遍布欧洲各地,却目睹了很多人因“爱国主义”而相互反目;他曾是一个世界主义者,却在二战时被祖国驱逐,失去最终的归宿。
通读全书,就像是在一个阳光灿烂的日子慢慢飘来一朵乌云,最后下起倾盆大雨,浇灭了所有希望——青年时无忧无虑,沉浸在文学的世界;而后局势变换,战火入侵他的生活,一点一点地摧毁了他对世界的天真想象。茨威格的经历,也许是那个年代无数犹太人的经历。这两次世界大战,狠狠打破了犹太知识分子的欧洲梦。
一战之前,可以说是欧洲的黄金时期。随着对世界认识的愈发深入,人类的自信达到最顶端,似乎一切都在掌握之中。那时的人们,尤其是知识分子,都对进步主义深信不疑,觉得世界必定朝更好的方向发展。文明的欧洲人拥有了最先进的民主制度,个人自由得到充分的保障,谁也不会想到,这些花了几百年才获得的文明成果会在几年间化为乌有。茨威格当然也是。他对这个世界有着美好的愿景——而这又是过分理想化的。
茨威格曾经是个世界主义者。他希望世界成为一个整体,抛开国与国的利益之争,每个人都是世界公民,都能够平等地、和平地交流。这种信念,或多或少来源于茨威格的犹太人身份。犹太人散落在各国,他们居住在某一个国家里,但血液却与其他国家的同胞相连。他们的命运有两种,四海为家,或是无处为家。现实里,犹太人则遭遇了后者。二战时,由于希特勒对犹太人的敌视,欧洲各国纷纷驱逐犹太人。刹那间,生活了一辈子的祖国不再承认他们的身份。早已被犹太人视作故乡的欧洲,在灾难面前像是壁虎断尾般,首先将犹太人抛弃。正如那句著名的话,当你忘记自己是个犹太人时,别人就会提醒你。
《昨日的世界》写于1939年至1940年,彼时二战刚刚打响,奥斯维辛集中营还没建起,最糟糕的时光还没来到。在书的最后两章,茨威格近乎绝望地控诉希特勒,是他使得这个令人热爱的世界变得千疮百孔。在1942年,茨威格于巴西自杀身亡,没能活到胜利的那天。
作者:[奥]斯蒂芬·茨威格
出版社:广西师范大学出版社
译者:舒昌善、孙龙生、刘春华、戴奎生
出版年:2004年5月
如果明天醒来,这个世界的秩序、规则、安全都不复存在,取而代之的是战火、破坏和混乱,人们该如伺是好?
活在和平年代的我们或许无法想象,但是二十世纪的人们却是亲身经历了这种由天堂到地狱的折磨。二十世纪初期和中叶的两次世界大战,差点把欧洲土地烧成一片焦土,数以百万计的人流离失所、甚至失去生命;希特勒的种族清洗政策,先是驱逐、继而是屠杀,更是让犹太人几乎惨遭灭族之殇。而吊诡的是,这一切,都发生在当时自认为是文明之巅的欧洲。
以两次世界大战为题材的学术著作和文学作品不胜其数,奥地利著名作家斯蒂芬·茨威格的自传《昨日的世界》是其中的佼佼者。两次世界大战的亲历者茨威格,以他特有的优美细腻的笔触,回顾了他那随着欧洲局势一起跌宕起伏的一生。
对于两次世界大战,茨威格绝对是个最好的见证者。身上的每一个标签,都决定了在这场时代的浩劫里,他永远无法幸免。他是犹太人,却生长在奥地利、用德语写作;他是那个时代最伟大的作家之一,却因为写作反战作品而遭到政府的封杀他的朋友遍布欧洲各地,却目睹了很多人因“爱国主义”而相互反目;他曾是一个世界主义者,却在二战时被祖国驱逐,失去最终的归宿。
通读全书,就像是在一个阳光灿烂的日子慢慢飘来一朵乌云,最后下起倾盆大雨,浇灭了所有希望——青年时无忧无虑,沉浸在文学的世界;而后局势变换,战火入侵他的生活,一点一点地摧毁了他对世界的天真想象。茨威格的经历,也许是那个年代无数犹太人的经历。这两次世界大战,狠狠打破了犹太知识分子的欧洲梦。
一战之前,可以说是欧洲的黄金时期。随着对世界认识的愈发深入,人类的自信达到最顶端,似乎一切都在掌握之中。那时的人们,尤其是知识分子,都对进步主义深信不疑,觉得世界必定朝更好的方向发展。文明的欧洲人拥有了最先进的民主制度,个人自由得到充分的保障,谁也不会想到,这些花了几百年才获得的文明成果会在几年间化为乌有。茨威格当然也是。他对这个世界有着美好的愿景——而这又是过分理想化的。
茨威格曾经是个世界主义者。他希望世界成为一个整体,抛开国与国的利益之争,每个人都是世界公民,都能够平等地、和平地交流。这种信念,或多或少来源于茨威格的犹太人身份。犹太人散落在各国,他们居住在某一个国家里,但血液却与其他国家的同胞相连。他们的命运有两种,四海为家,或是无处为家。现实里,犹太人则遭遇了后者。二战时,由于希特勒对犹太人的敌视,欧洲各国纷纷驱逐犹太人。刹那间,生活了一辈子的祖国不再承认他们的身份。早已被犹太人视作故乡的欧洲,在灾难面前像是壁虎断尾般,首先将犹太人抛弃。正如那句著名的话,当你忘记自己是个犹太人时,别人就会提醒你。
《昨日的世界》写于1939年至1940年,彼时二战刚刚打响,奥斯维辛集中营还没建起,最糟糕的时光还没来到。在书的最后两章,茨威格近乎绝望地控诉希特勒,是他使得这个令人热爱的世界变得千疮百孔。在1942年,茨威格于巴西自杀身亡,没能活到胜利的那天。