论文部分内容阅读
随着人们物质生活水平的提高和各种医疗条件的改善,人口老龄化的速度加快,高龄老人逐渐增多。例如,在江苏省东台市的22万老年人口中,80岁以上高龄老人就有2.5万人,占老年人口总数的11.36%,其中2005年底达100岁以的上老年人就有91人,占高龄老人的比例为3.6‰。这些高龄老人都是社会文明进步的体现,应得到政府、社会和家庭的关爱。但从高龄老人身体健康状况调查发现,高龄老人死亡率比较高,特别是百岁老人死亡率达到了40%。这些死亡的老人中除疾病或自然死亡以外,有70%以上都是由于意外跌伤造成死亡的。东台的“寿星之王”108岁的丁国英老人,也是由于一年前不慎跌伤卧床一年多而去世的。所
With the improvement of material living standards and the improvement of various medical conditions, the population aging rate is accelerating, and the number of elderly people is gradually increasing. For example, of the 220,000 elderly population in Dongtai, Jiangsu Province, 25,000 are elderly people over the age of 80, accounting for 11.36% of the total population of the elderly, of which 91 are elderly people over the age of 100 by the end of 2005, accounting for The proportion of elderly people is 3.6 ‰. These elderly people are the manifestation of social civilization and progress and should receive the care of the government, society and families. However, according to the survey on the physical health status of the elderly with old age, the mortality rate of the elderly is relatively high, especially the death rate of centenarians reaches 40%. Apart from illness or natural death, more than 70% of these deaths are caused by accidental falls. Dongtai “King of Longevity ” 108-year-old Ding Guoying elderly, but also due to accidentally fell a year ago, bedridden more than a year and died. The