【摘 要】
:
科技文体,因其本质和特征,具有严密的逻辑关系。在翻译时应遵循逻辑性强、行文规范的特点,立足于整个语篇或者原语文本的整体逻辑关系和逻辑架构,分析词、句、段在整个语篇中
论文部分内容阅读
科技文体,因其本质和特征,具有严密的逻辑关系。在翻译时应遵循逻辑性强、行文规范的特点,立足于整个语篇或者原语文本的整体逻辑关系和逻辑架构,分析词、句、段在整个语篇中起到的逻辑作用,运用恰当的目的语进行翻译。
Technological style, because of its nature and characteristics, has a close logical relationship. When translating, we should follow the characteristics of strong logic and normative writing. Based on the overall logical relationship and logical structure of the whole discourse or the original text, we analyze the logical role of words, sentences and paragraphs in the whole discourse. Of the target language for translation.
其他文献
搞好基层行班子建设,是促进农发行工作开展并取得明显成效的关键所在。按照中央金融工委有关文件及总行党委《关于中国农业发展银行分支机构建立党委有关问题的通知》精神,
前年6月,通过入学考试,我成为刊授党校普兰店分校97届大专班的一员。入学不久,经民主选举,我有幸被选为班长。两年来,在班主任老师的大力支持下,经过自己的积极努力,班级的
Cu2Se 是重要的 P 型半导体,其禁带宽度在 1.1~2.3 eV,由于其独特的光学和电学性质,在光学过滤器、太阳能电池、超离子导体、锂离子电池和超级电容器等领域具有潜在的应用
沥青作为路面铺装材料,具有悠久的历史。相对于其他路面,沥青路面可以提高行车舒适度、降低车胎损耗、提高行车速度。但是随着道路运输任务的加重,普通的沥青已经不能满足路
ZnO是一种非常重要的宽禁带(3.37eV)半导体材料,由于其独特的光电特性和压电性质,在化学生物传感器、太阳能电池、光催化、发光二极管、场效应晶体管、纳米发电机等领域具
由于 Ni2+对六聚组氨酸具有很高的亲和力,能够很好地分离纯化 His-tagged 蛋白质。为了进一步增强分离蛋白的效果,本文采用水热法合成了分别掺有不同 M2+(M=Zn、Cu、Mn、Fe
催化裂化汽油、柴油含有较多噻吩类含硫化合物,传统脱硫方法脱除此类化合物较为困难。离子液体作为一种绿色溶剂,在脱除噻吩类硫化物方面具有一定的优势。
本实验采用两
石油及其产品的主要成分是烃类化合物,均是电的不良导体,尤其是汽油、柴油、煤油等轻质油品,电阻率较高,在生产、输送及使用过程中易产生和积累大量静电荷,电势高达千万伏。
研究表明焦化汽油加氢催化剂的失活主要是由于结焦造成的。研究加氢催化剂的结焦失活行为及结焦机理,对改进现有催化剂和研发新型催化剂具有十分重要的意义。
本文对HPL
宁波广电集团新闻综合广播坚持围绕市委、市政府中心工作,深化推进“走转改”活动。2014年,先后开展了《广播记者走基层——改革宁波行》《广播记者新春走基层》《深化走转改