论文部分内容阅读
黑白相间的足球,竟产生如此巨大的震憾力,多少人为此大悲大喜,如痴如醉。然而,从这项运动诞生之日起,就一直是男子尽洒阳刚之美的领地。 绿茵的诱惑,女人岂甘寂寞。多少年来,她们一直为能在世界级绿茵场上一展身手而努力。樊篱终于打破,1991年11月16日、第一届世界女子足球锦标赛在中国的广东隆重开幕,足球运动开始进入龙凤并飞的时代。 闯进绿茵非易事 早在100年前,英格兰就出现了女子足球。但生不逢时,开展没多久,就遇上了两次世界大战,没有形成气候。 到了本世纪50年代,在斯堪的维亚半岛,现代女
Black and white football, actually produced such a great shock force, how many people for this cause for deference, mesmerizing. However, since the birth of the sport, it has been a man’s splendid territory. Green temptation, a woman Qi Gan lonely. For years, they’ve been working hard to make their mark on world-class pitch. Fence finally broke, November 16, 1991, the first World Women’s Football Championship in Guangdong, China grand opening, football began to enter the era of dragon and fly. Breaking into the green is not easy As early as 100 years ago, England appeared on the women’s football. However, when they were born, they did not take a long time to run into two world wars and did not form a climate. By the 1950s, modern women in Scandinavia