Culture Construction in Drama Translation: A Case Study of the Translation of Tea House

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jincaijuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Duo to culture differences between China and The West,translators inevitably come across with culture deficiency in the process of drama translation.Therefore,culture construction of drama translation is needed.Base on this,the thesis introduces the inter
其他文献
摘要:叶卡特琳娜二世的用人政策是靠机制来实现的。一是把人才培养作为治国的根本,二是最大限度地挖掘人才资源,为巩固政权、发展国家服务。其用人政策的形成是多方面因素共同作用的结果,这其中既包括社会变革的环境因素,也包括时代因素,还包括用人者个人的经历及性格等因素,它们相互作用,共同影响了叶卡特琳娜二世用人政策的形成。  关键词:叶卡特琳娜二世;用人政策;人才治国   中图分类号:C933 文献标志码:
The video game plays an important role in inter-cultural communication studies. However, few have ventured the field of E-C translation of video game titles. Wi
There are many words with relation to animals in both English and Chinese cultures.Words of languages reflect differences of cultural development.Because of the
Since we have entered in the 21 st century, the economy of the whole world has experienced a process of transformation and upgrading, the outstanding performanc
When you are old is one of the most famous love poetry written by Irish Poet, William Butler Yeats. The paper elaborates deeply on one of the early love poetry