论文部分内容阅读
与马交谈的男孩
故事可以追溯到上个世纪70年代。一天,英国儿童文学作家迈克尔·莫波格在德文郡的街头遇见了一个老头,他宣称自己能够和马交流,莫波格从旁边的人口中得知,老头是一位一战老兵,曾经服役于骑兵部队,对战马充满了感情。
因为这个老头,莫波格开始希望能写一篇关于战马的小说。他专门去了一趟曼彻斯特的英帝国战争博物馆,得到了一组惊人的数据:一战期间,约有100万到200万匹英国马被运往前线,回来的只有6.5万匹。
这个结果使莫波格心情郁闷,他立即想到了自己的舅舅。莫波格一直把舅舅成英雄,甚至在书信里和他以祖孙相称,以示尊重。他舅舅参加过二战,在针对纳粹的特别行动里被抓,直到上了德军的刑场,却被战友解救出来。在血流成河的战场上,士兵和战马的故事,一定充满了传奇。
莫波格在去自己创办的“城市儿童农场”里散心时,他看见了一个男孩和一匹马头挨着头说话:这个男孩子他认识,他有严重的口吃,但在和马说话的时候,他吐词流畅,语速颇快。30年多后,莫波格这部名叫《战马》的小说被史蒂芬·斯皮尔伯格改编成了电影,小男孩与马对话的镜头成为了出现最多的桥段。
这个故事发生在1914年至1918年之间,在欧洲大陆的一战战场上,用一匹战马乔伊的视角,讲述它和小主人因为战争而离散,借用动物的眼光,打量人类战争过后的满目疮痍,也交织着它和几任主人们的悲欢离合。
1982年,《战马》出版,销量欠佳,莫波格一边失落一边想,如果能卖到1500册就可以开香槟庆祝了。但妻子一直鼓励他,莫波格的妻子克莱尔是企鹅出版社创始人艾伦·莱恩爵士的长女,她是莫波格成功背后的功臣,不仅帮他打理了其他事务,使丈夫能安心写作,即便是在丈夫写作之后,她也会帮他打印出来,以出版业内人士的眼光写下点评。
莫波格的失望没有持续多久,就在这一年的年底,《战马》入围英国最著名的图书奖惠特布莱德奖。但遗憾的是,最终与奖项失之交臂了,他的朋友泰德·休斯在那些天常常带着他去钓鱼,并且开导他。
改编成广播剧之后,《战马》开始真正被人们关注。2007年,它被改编成了话剧,在英国国家大剧院上演。
将战马搬上舞台
在舞台剧《战马》正式上映之前,英国国家大剧院方面在为一件事头痛:在小说里,主角可是一匹活生生的马驹,但要把马放到舞台上,并让他听人摆布,这真是一件难事。
有人向舞台剧《战马》的导演汤姆·莫里斯推荐了“掌上乾坤木偶剧团”,1981年它在南非开普敦建立,传承的是马里的一种民间艺术,木偶的工艺也来自于那里,从17世纪流传至今,所有的木偶马全部手工制作。
掌上乾坤木偶剧团曾经有一部剧作,名叫《高头大马》,也是以马为主角。于是,英国国家大剧院很快和木偶剧团取得了联系,在英方的安排下,木偶剧团的艺术总监和木偶表演家带着木偶马模型来到了英国,面对几十个专业人士,演示了一遍,效果不错。英国国家剧院决定,用木马来完成《战马》的演出。舞台上的木偶战马乔伊,就这样诞生了。等到舞台剧本改编完成时候,《战马》已经不再和小说一样是“一匹马眼里的第一次世界大战”,而换成了全知全能的叙事视角。
这只神奇的木马开始了征战,在四年里为英国国家剧院赢得了无数的荣耀,2009年10月,英国女王和菲利普亲王也一起观看了《战马》。同年,这剧被搬上百老汇的舞台。美国团队,英国监制,模式和2011年在中国演出的音乐剧《妈妈咪呀》一样。(可参阅《看世界》2011年11月下《<妈妈咪呀>,百老汇的“中国蛋”》)
在百老汇,导演斯皮尔伯格看了演出。其实在一年前,他就已经有了将这部作品改成电影的念头。当时,一个名叫凯瑟琳·肯尼迪的妈妈陪着女儿在英国国家剧院看了《战马》,在回家路上,她抑制不住心里的兴奋拨通了斯皮尔伯格的电话:凯瑟琳·肯尼迪曾跟斯皮尔伯格一起合作过伟大的影片《E.T.》和《辛德勒的名单》。
老导演的童心
史蒂芬·斯皮尔伯格位于好莱坞的办公室里有一张照片:那是一个站在高台上准备跳水的少年,少年犹豫不决,整幅照片里充满了恐惧、焦虑和不安。斯皮尔伯格说,这就是他自己在每一次拍摄中的心情。
凯瑟琳·肯尼迪的电话使斯皮尔伯格在办公室里坐了下来,着手去阅读这本名叫《战马》的小说。据他自己后来说,当翻开书的的那一刻开始,他就知道这是梦工厂想要制作的电影。
在斯皮尔伯格有意执导电影以前,《战马》已经开始了筹拍,当时编剧李·霍尔正在改剧本,接到斯皮尔伯格的电话之后,他喜出望外。要知道,这个老头的所有电影在美国市场上已经创造了共计38亿美元的票房。
看完小说以后,斯皮尔伯格与莫波格取得了联系,交流过程中他们惺惺相惜,莫波格迅速判断出,斯皮尔伯格是“和自己一样是喜欢编故事的人”。而斯皮尔伯格也对莫波格评价颇高,说他还原了战马的高贵和尊严,还原了战乱中每一个微不足道的个体的尊严。
这其实就是斯皮尔伯格电影的主题,“战争三部曲”里的《辛德勒的名单》、《拯救大兵瑞恩》,阐述的其实都是这个主题。
《拯救大兵瑞恩》曾经带给他三尊分量最重的奥斯卡奖。不过,比起前辈沃尔特·迪斯尼获得的26座小金人,或比利怀尔德的7座,以及好朋友科波拉的6座,斯皮尔伯格的征途还远得很。
于是,64岁的斯皮尔伯格老头悄悄开始了新的历程,他的前一部作品是“80后”童年记忆之一的《丁丁历险记》,而现在的战争三部曲最后一部《战马》,是根据一本儿童小说改编的,都与少年的历险和成长有关——在斯皮尔伯格前期的电影履历表上,少年题材其实不算少见,这其中包括名作《E.T.》、《虎克船长》和《太阳帝国》。
在2007年,斯皮尔伯格在接受《滚石杂志》采访时曾提到过自己的童年:他来自破碎的家庭,从小被恐惧和慌乱困扰着。
而在上个世纪末,在电影《公民凯恩》的道具拍卖会上,斯皮尔伯格曾以高价买回了电影里小凯恩的雪橇:那只雪橇上刻着“玫瑰花蕾”的字样,代表着凯恩心中永远纯净、但再也回不去的永无乡。
这就不难理解,在他作品中为何存在的那些充满了勇气和梦想的少年;以及在64岁的高龄,他何以热衷于再拍《丁丁历险记》和《战马》。
故事可以追溯到上个世纪70年代。一天,英国儿童文学作家迈克尔·莫波格在德文郡的街头遇见了一个老头,他宣称自己能够和马交流,莫波格从旁边的人口中得知,老头是一位一战老兵,曾经服役于骑兵部队,对战马充满了感情。
因为这个老头,莫波格开始希望能写一篇关于战马的小说。他专门去了一趟曼彻斯特的英帝国战争博物馆,得到了一组惊人的数据:一战期间,约有100万到200万匹英国马被运往前线,回来的只有6.5万匹。
这个结果使莫波格心情郁闷,他立即想到了自己的舅舅。莫波格一直把舅舅成英雄,甚至在书信里和他以祖孙相称,以示尊重。他舅舅参加过二战,在针对纳粹的特别行动里被抓,直到上了德军的刑场,却被战友解救出来。在血流成河的战场上,士兵和战马的故事,一定充满了传奇。
莫波格在去自己创办的“城市儿童农场”里散心时,他看见了一个男孩和一匹马头挨着头说话:这个男孩子他认识,他有严重的口吃,但在和马说话的时候,他吐词流畅,语速颇快。30年多后,莫波格这部名叫《战马》的小说被史蒂芬·斯皮尔伯格改编成了电影,小男孩与马对话的镜头成为了出现最多的桥段。
这个故事发生在1914年至1918年之间,在欧洲大陆的一战战场上,用一匹战马乔伊的视角,讲述它和小主人因为战争而离散,借用动物的眼光,打量人类战争过后的满目疮痍,也交织着它和几任主人们的悲欢离合。
1982年,《战马》出版,销量欠佳,莫波格一边失落一边想,如果能卖到1500册就可以开香槟庆祝了。但妻子一直鼓励他,莫波格的妻子克莱尔是企鹅出版社创始人艾伦·莱恩爵士的长女,她是莫波格成功背后的功臣,不仅帮他打理了其他事务,使丈夫能安心写作,即便是在丈夫写作之后,她也会帮他打印出来,以出版业内人士的眼光写下点评。
莫波格的失望没有持续多久,就在这一年的年底,《战马》入围英国最著名的图书奖惠特布莱德奖。但遗憾的是,最终与奖项失之交臂了,他的朋友泰德·休斯在那些天常常带着他去钓鱼,并且开导他。
改编成广播剧之后,《战马》开始真正被人们关注。2007年,它被改编成了话剧,在英国国家大剧院上演。
将战马搬上舞台
在舞台剧《战马》正式上映之前,英国国家大剧院方面在为一件事头痛:在小说里,主角可是一匹活生生的马驹,但要把马放到舞台上,并让他听人摆布,这真是一件难事。
有人向舞台剧《战马》的导演汤姆·莫里斯推荐了“掌上乾坤木偶剧团”,1981年它在南非开普敦建立,传承的是马里的一种民间艺术,木偶的工艺也来自于那里,从17世纪流传至今,所有的木偶马全部手工制作。
掌上乾坤木偶剧团曾经有一部剧作,名叫《高头大马》,也是以马为主角。于是,英国国家大剧院很快和木偶剧团取得了联系,在英方的安排下,木偶剧团的艺术总监和木偶表演家带着木偶马模型来到了英国,面对几十个专业人士,演示了一遍,效果不错。英国国家剧院决定,用木马来完成《战马》的演出。舞台上的木偶战马乔伊,就这样诞生了。等到舞台剧本改编完成时候,《战马》已经不再和小说一样是“一匹马眼里的第一次世界大战”,而换成了全知全能的叙事视角。
这只神奇的木马开始了征战,在四年里为英国国家剧院赢得了无数的荣耀,2009年10月,英国女王和菲利普亲王也一起观看了《战马》。同年,这剧被搬上百老汇的舞台。美国团队,英国监制,模式和2011年在中国演出的音乐剧《妈妈咪呀》一样。(可参阅《看世界》2011年11月下《<妈妈咪呀>,百老汇的“中国蛋”》)
在百老汇,导演斯皮尔伯格看了演出。其实在一年前,他就已经有了将这部作品改成电影的念头。当时,一个名叫凯瑟琳·肯尼迪的妈妈陪着女儿在英国国家剧院看了《战马》,在回家路上,她抑制不住心里的兴奋拨通了斯皮尔伯格的电话:凯瑟琳·肯尼迪曾跟斯皮尔伯格一起合作过伟大的影片《E.T.》和《辛德勒的名单》。
老导演的童心
史蒂芬·斯皮尔伯格位于好莱坞的办公室里有一张照片:那是一个站在高台上准备跳水的少年,少年犹豫不决,整幅照片里充满了恐惧、焦虑和不安。斯皮尔伯格说,这就是他自己在每一次拍摄中的心情。
凯瑟琳·肯尼迪的电话使斯皮尔伯格在办公室里坐了下来,着手去阅读这本名叫《战马》的小说。据他自己后来说,当翻开书的的那一刻开始,他就知道这是梦工厂想要制作的电影。
在斯皮尔伯格有意执导电影以前,《战马》已经开始了筹拍,当时编剧李·霍尔正在改剧本,接到斯皮尔伯格的电话之后,他喜出望外。要知道,这个老头的所有电影在美国市场上已经创造了共计38亿美元的票房。
看完小说以后,斯皮尔伯格与莫波格取得了联系,交流过程中他们惺惺相惜,莫波格迅速判断出,斯皮尔伯格是“和自己一样是喜欢编故事的人”。而斯皮尔伯格也对莫波格评价颇高,说他还原了战马的高贵和尊严,还原了战乱中每一个微不足道的个体的尊严。
这其实就是斯皮尔伯格电影的主题,“战争三部曲”里的《辛德勒的名单》、《拯救大兵瑞恩》,阐述的其实都是这个主题。
《拯救大兵瑞恩》曾经带给他三尊分量最重的奥斯卡奖。不过,比起前辈沃尔特·迪斯尼获得的26座小金人,或比利怀尔德的7座,以及好朋友科波拉的6座,斯皮尔伯格的征途还远得很。
于是,64岁的斯皮尔伯格老头悄悄开始了新的历程,他的前一部作品是“80后”童年记忆之一的《丁丁历险记》,而现在的战争三部曲最后一部《战马》,是根据一本儿童小说改编的,都与少年的历险和成长有关——在斯皮尔伯格前期的电影履历表上,少年题材其实不算少见,这其中包括名作《E.T.》、《虎克船长》和《太阳帝国》。
在2007年,斯皮尔伯格在接受《滚石杂志》采访时曾提到过自己的童年:他来自破碎的家庭,从小被恐惧和慌乱困扰着。
而在上个世纪末,在电影《公民凯恩》的道具拍卖会上,斯皮尔伯格曾以高价买回了电影里小凯恩的雪橇:那只雪橇上刻着“玫瑰花蕾”的字样,代表着凯恩心中永远纯净、但再也回不去的永无乡。
这就不难理解,在他作品中为何存在的那些充满了勇气和梦想的少年;以及在64岁的高龄,他何以热衷于再拍《丁丁历险记》和《战马》。