论文部分内容阅读
面对突然降临的SARS灾难,我们有些恐慌,有些束手无策,但我们的科学家们还在夜以继日地努力着,我们期待着疫苗早点研制出来,盼望着“非典”早点消失。其实,这样类似的疫情在世界历史上并不是第一次,我们回头看看,也会觉得这样的“天灾”并不那么可怕。两千四百多年以前,一场不知从何而来的瘟疫几乎摧毁了整个雅典。在一年多的时间里,雅典的市民们生活在噩梦之中,身边强壮健康的年轻人会突然发高烧,咽喉和舌头充血并发出异常恶臭的气息。不幸的患者打喷嚏,声音嘶哑,因强烈的咳嗽而胸部疼痛。疾病像恶魔一样席卷整个城市,任何口服、
In the face of a sudden SARS disaster, we are a little scared and we are at a loss what to do. However, our scientists are still working day and night. We look forward to the early development of the vaccine and look forward to the SARS disappearing sooner. In fact, such a similar outbreak is not the first time in the history of the world. Looking back, we will find such “natural disasters” not so terrible. More than two thousand four hundred years ago, an unknown plague almost destroyed Athens. For more than a year, the citizens of Athens were living in a nightmare, with strong, healthy young people suddenly having a high fever, throat and tongue, and an abnormally stench of breath. Unfortunate patients sneezing, hoarseness, chest pain due to a strong cough. The disease swept the city like a devil, any oral,