论文部分内容阅读
萨维纳神父1920年代调查临高语的成果,被奥德里古尔编辑成《萨维纳的临高语词汇》于1965年在巴黎出版。该书材料显示的临高语方言,就是海口市西郊的长流话。萨维纳用越南“国语”罗马字母记音,标注声韵调。他记录的长流话声母有14个,有送气音p~(h-)、k~(h-),有先喉塞音(préglottalisées)?b-、?d,这与我们后来调查的结果非常接近。
In the 1920s, Father Savina investigated the results of Ling Gao and was edited by Audrigur into the Savior Vocabulary of Savina published in Paris in 1965. The Lingao dialect in the book’s material is the long-running talk in the western suburbs of Haikou. Savina with Vietnam “Mandarin ” Roman alphabet note, tone tone. He recorded fourteen initials, with p ~ (h -), k ~ (h-), and préglottalisées? B -, d, which is very different from what we later investigated Close to