论文部分内容阅读
距离2014年巴西世界杯不到一年了,英格兰和威尔士警方准备联合起来,向困扰他们近60年之久的足球流氓宣战,但这注定是一场艰难的战争,因为警方还是那个警方,足球流氓却已经不再是那个足球流氓了。上个月,英格兰和威尔士警方联合出台了一份《惩治足球流氓指南》,首次将目标对准了互联网:“社交网站上的威胁和攻击也被将被追究,肇事者被禁止出现在球场看台上。”不过,这份法案真正有趣的地方在于,警方再次郑重其事地强调了他们两年前发布的观点——足球流氓的人数已经比过去大大减少了。足球流氓真少了吗说起英国,你最先想到三个词是什么?
Less than a year after the 2014 Brazil World Cup, police in England and Wales are preparing to declare war on footballers who have troubled them nearly 60 years ago, but this is a sure sign of a tough war as the police, the police, But it is no longer the football rogue. Last month, England and Wales jointly issued a “Guide to Punishing Football Hooligans,” which for the first time targeted the Internet: “Threats and attacks on social networking sites are also being held and the perpetrators banned from the court Standings. ”However, the real interesting part of the bill is that the police once again solemnly stressed the point they made two years ago that the number of football hooligans has drastically decreased over the past years. Is football rogue really less? Speaking of Britain, what do you think of the first three words?