从改写理论主流诗学角度解读林语堂英译《莺莺传》

来源 :南京工业职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiazaiyigeshishi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《莺莺传》是林语堂编译的《英译重编传奇小说》中较成功的一篇,文章讲述贫寒书生张生对没落 贵族女子崔莺莺始乱终弃的悲剧故事,此作品对后世影响颇大?改写理论由安德烈.勒弗菲尔提出,他认为 翻译不是在真空中进行的,任何翻译都是改写,是对原文的操纵,这种改写抑或操纵是文学系统内的赞助人、 意识形态、主流诗学三个影响因素相互作用的结果.借鉴勒弗菲尔改写理论主流诗学角度对林语堂翻译的《莺莺传》进行个案分析.
其他文献
介绍了灌注桩后注浆的地基加固机理及其技术特性,概述了桩底后注浆技术的施工工艺,并通过工程实践证明:该技术实用性强,施工质量易控制,具有显著的经济和社会效益,且在我国有极大的
单位受贿罪司法运作的主要特征表现为:对自然人被告的处罚极轻,平均刑期仅为0.497年,免予刑事处罚判决率高达62.3%;改判率较高,达16.4%;罚金刑的适用不统一。从立法上,要实现
白细胞介素-37(IL-37)也称IL-1F7。近年有很多关于IL-37的新发现,主要集中在其对免疫的调节作用和作用机制。IL-37一方面可抑制树突状细胞、TOLL样受体的作用,另一方面IL-37抑
医院的特殊环境可使医护人员因工作而面临发生医院感染的职业危害。随着艾滋病在我国的蔓延日益严重以及乙型肝炎、丙型肝炎的流行呈上升趋势,加大了医务人员职业感染的危害性
目的 研究高血压病患者主动脉脉搏波速度 (PWV)与脉压的关系。方法  3 15 6例高血压患者入选了我们的横断面研究 [平均年龄 ( 5 3 7± 11 6 )岁 ]。应用自动脉搏波速度测定
中华民族自古以来就十分重视人与人之间的交往及其礼仪规范和家族血亲观念,因此汉语亲属称谓语的内容十分丰富,并且形成了有体系的亲属称谓语别称词体系.正因为内容丰富,历史
病原菌要想侵入寄主首先必须能粘附在寄主表面,且萌发产生菌丝,完成这一步常常需要寄主具备一个湿润的表面。Martin和Juniper(1970年)认为这种湿润性在很大程度上受寄主表面
观察冲击波联合经皮神经电刺激治疗在脑卒中后腓肠肌痉挛治疗中的疗效,并探讨其作用机制。42例脑卒中恢复期伴有腓肠肌痉挛患者,以随机数表法分为电刺激组、冲击波治疗组和联
徐坤的短篇小说《狗日的足球》以第三人称叙事,从柳莺惊闻马拉多纳要来北京写起,中间插入了柳青被未婚夫带入足球世界的经历,以在球场上所受到的难言的悲愤屈辱作为结束。作
随着网络通信技术和网络资源共享机制的不断发展,针对网络间支持数据共享的协议和机制等技术的研究受到了研究人员的广泛关注。其中,网络文件共享传输过程的安全性研究更是成