【摘 要】
:
法律英语的一个语言特点是大量使用长句。法律英语长句通常使用状语从句、定语从句和并列结构三种从句。汉译法律英语长句要从语法分析入手,充分理解原语文本的意思,然后将其意
论文部分内容阅读
法律英语的一个语言特点是大量使用长句。法律英语长句通常使用状语从句、定语从句和并列结构三种从句。汉译法律英语长句要从语法分析入手,充分理解原语文本的意思,然后将其意思用通顺的汉语翻译出来。
其他文献
<正> 世界家用空调系统主要有美国的单元式分体机和亚洲的分体机两大类。美国的单元式分体机多数表现为风管式系统,如果按压缩机容量大小来划分这一市场,2000年,1.5HP-6HP的
物资管理是繁杂而又必须十分细致的工作,是不能允许时常发生错误的,几十年前的那种手工操作模式已远远跟不上近代企业发展的步伐,时代的进步决定了企业的发展,而企业要发展必
〔主持人语〕2012年3月26日,国务院召开第五次廉政工作会议,中共中央政治局常委、国务院总理温家宝在讲话中强调,执政党最大的危险就是腐败。这个问题解决不好,政权的性质就
目的探讨转化生长因子β1(TGF-β1)基因转染对间充质干细胞(MSCs)增殖、向成软骨方向定向分化等生物学行为的调控作用及其机制。方法体外将具有促进MSCs增殖分化及抑制多种炎
<正>《国家图书馆学刊》由中华人民共和国文化部主管、中国国家图书馆主办,国内外公开发行,主要面向国内外图书馆、高等院校、科研单位的广大图书情报专业工作者。本刊以促进
目的研究过氧化氢配合生理盐水进行鼻腔冲洗对减轻放疗后鼻咽癌患者呼吸道反应的影响。方法将70例放疗后的鼻咽癌患者随机分为实验组和对照组,对照组采用常温下的生理盐水作为
针对碱性镀锡零件在装配过程中出现的焊接性差问题进行原因分析,并通过焊接实验使问题再现。结果表明,锡条阳极、中间镀层和锡层厚度是影响碱性镀锡工件焊接性的主要因素,中
普利策小说奖至今已有百年历史,是美国最悠久和最著名的文学奖项之一,它的评选既与美国主流文学和社会现实密切相关,同时又有别于大众观点而一贯秉持其独立的个性,彰显了美国文化
废气中的苯、甲苯和二甲苯被活性碳吸附,然后经氯仿洗脱,再经HP-5色谱柱分离,以FID检测器检测。
湖南省长沙市是全国首批历史文化名城,在城市的街巷内散落着2608处不可移动文物。本文从文化遗产传承与保护的角度出发,对位于长沙市历史街区内的历史建筑进行调查和研究,并