论文部分内容阅读
“肃,敬也,礼之所以立也;雍,和也,乐之所由生也。”——《肃雍堂记》江南形胜,以小桥流水居多。坐落其间的东阳卢宅古建筑群,则是一座有着560多年历史,融东阳木雕、石雕、砖雕堆塑和彩绘等艺术于一体的江南土族宅第。卢宅青砖灰瓦,古朴典雅,布局严谨、气势恢弘,是江南现存规模最大、保存最完整的明清古建筑群。古建筑专家称之为“具有国际水平的东方住宅,中华民族文化遗产的瑰宝”。
“Su, respect also, the reason why Li Li also; Yong, and also, music by the students also.” - “Su Yong Tong Kee” Jiangnan shape wins, mostly in small bridges. Located in the Dongyang Lizhai ancient buildings, it is a 560-year history, melting Dongyang carvings, stone carvings, brick sculpture and painting and other arts in one of the Southern Turks house. Lu house blue brick gray tile, simple and elegant, the layout is rigorous, magnificent, is the largest existing in the south, the most complete preservation of the Ming and Qing Dynasties buildings. The ancient architects call it “a world-class Oriental residence, a treasure of the Chinese nation’s cultural heritage.”