论文部分内容阅读
“龙形经济对策”中国现在的经济就像一条龙,龙头已经高耸入云,但龙尾还在海面之下;载人飞船已经上天,但还有两千多万人吃不饱饭,这就是我国经济的基本状况。我们首先要承认这个现实,并且必须同时完成不同层面的任务,即知识经济、工业经济、农业经济要一起搞,而不是单纯只搞某一个层面。某省修了省委大门,招来30多个老干部提意见,说还有好几万人没吃饱饭,修大门干啥?这乍听起来好像无可反驳,但如果这能够成立的话,那么天安门也不要修了,其它很多事情都不能做了。问题在于即使都不做了,贫穷的地方是不是就不贫穷了,国家就发展了?显然不是。没有一部分地区先加快发展,贫穷地区的问题也难以最终解决。现在搞西部大开发,是因为沿海地区已有20多年的发展
China's current economy is like a one-stop economy. Its leaders have been towering into the clouds, but the tail is still under the sea. The manned spacecraft has gone to heaven, but more than 20 million people are still hungry This is the basic condition of our economy. We must first acknowledge this reality and must accomplish the tasks at different levels at the same time. That is to say, the knowledge-based economy, the industrial economy and the agricultural economy should work together instead of merely focusing on one level. In one province, the gates of the provincial government were rebuilt, attracting more than 30 veteran cadres to make suggestions that there were tens of thousands of people who had not eaten enough food. What did they do to repair the door? At first glance, it sounds irrefutable, but if this can be established, then Tiananmen Do not repair, many other things can not be done. The problem is that even if all are not done, is it not true that the poor will not be poor and the country will develop? Obviously not. No part of the region is accelerating its development first, and problems in poor areas are hard to come by. Now that the western development has been carried out, it has been the development in the coastal areas for more than 20 years