论文部分内容阅读
《红楼梦》乃中国古典文学宝库中一颗璀璨的明珠,而贯穿始终的中医文化是其流光溢彩的一道别样光环。中医文化的传播是中华民族传统文化对外交流的重要组成部分。文章选取杨宪益、戴乃迭的译本和霍克斯、约翰·闵福德的译本中关于疾病与症候的相关译例进行比较分析,就译者对个中折射出的中医文化信息的诠释进行了解读,旨在促进中医英译研究及中医文化传播。