论文部分内容阅读
摘要本文旨在运用顺应—关联模式对访谈节目中的闪避回答现象展开研究。文章将分析闪避回答的动态顺应性,总结实现闪避回答的具体策略。
关键词:顺应—关联模式 闪避回答 策略
中图分类号:H0-06文献标识码:A
一 引言
访谈节目是人们获取信息的方式之一。在节目中,主持人有时会问一些令人尴尬、敏感、复杂的问题,被采访者出于各种考虑,采用闪避回答的方式,有意不回答问题或只针对问题提供部分信息。本文旨在运用顺应—关联模式对访谈节目中经济领域的闪避回答现象展开系统全面的研究。
二 文献回顾
1 闪避回答的定义及分类
不同学者对于闪避回答给出了不同定义。Orr & Burkins认为闪避回答与模棱两可和含混不清有关。Dillon把闪避回答看作是不提供答案、只与提问行为相关而与问题本身无关的回应。Bradac & Ng认为闪避回答是一种故意的不相关。Galasinski认为闪避回答是一种欺骗策略,以避免说出真相。本文中闪避回答指被采访者有意采用的策略,故意不提供或只提供部分信息来实现一定的交际目的。
Galasinski把闪避回答分为明示闪避和暗示闪避:明示闪避是指答问者或多或少公开告知听话人他将对提出的问题不做回答;暗示闪避是指表面上看,答问者已对提出的问题做出了应答,但这个应答在语义上并没有真正回答提问方提出的问题,即没有提供提问方真正希望得到的信息。
2 对闪避回答的研究
Bull & Mayer从功能观点将闪避回答的技巧归纳为11类。Galasinski从语义—结构角度总结出闪避回答的一些基本方式。而有学者运用Grice的合作原则和Brown & Levinson的面子理论分析闪避回答,但这种方法没有全面考虑认知因素对使用闪避回答的影响,而且并非所有闪避回答都是出于面子。
国内学者庞建荣、周流溪对政治修辞中的闪避回答作了研究,但有关经济领域闪避回答的研究并不多见。可见,对闪避回答有待于从新的角度来研究,而经济领域的闪避回答更应引起我们的重视。
三 理论基础与分析
顺应—关联模式在2001年由中国学者杨平提出,2004年冉永平教授对其进行了发展和补充。根据顺应—关联模式,语言使用和理解过程是一个语境顺应和关联选择的过程。语境顺应—关联就是语境关系和语言结构相互顺应的动态过程,帮助说话人进行最佳关联选择,最终选择话语形式或选择语用策略,或帮助听话人进行以最佳关联为取向的选择,确定与说话人交际意图相一致的推理结果。
本文的研究对象为“Meet the Press”(“会见新闻界”)访谈节目中涉及经济方面的语料,时间为2008年1月至2009年12月;并采用定性分析的方法,对语料进行收集整理和分析归纳,对闪避回答现象从以下三方面:语言结构和语境成分之间的相互顺应;关联假设和语言方式之间的关系;语言策略的选择进行分析。
1 语言结构和语境成分之间的相互顺应
双方都需要根据交际意图和对方的反馈随时进行灵活的选择。任何语言形式的选择都不是事先固定的。说话人在一定交际目的的支配下,随着交际的推进,不断进行话语形式的选择,以顺应交际的发展。从语言结构和语境成分之间的相互顺应来看,被采访者不断顺应语境成分,并在动态顺应中有意选择闪避回答策略。
例1:
MR.GREGORY:Will it be necessary to nationalize major U.S.banks at some point to keep them healthy?
MR.AXELROD:Our goal is to have a strong,vibrant private sector of financial system.And that’s,that is our assumption and that’s what we’re working towards.
MR.GREGORY:So nationalization is not something you anticipate?
MR.AXELROD:Well,we will do what we need to do.(15Feb.2009)
译文:
格雷戈里:是否有必要将银行国有化以保持其健康发展?
艾克斯罗德:我们的目标是建立一个强有力的金融体系,这是我们工作的目标。
格雷戈里:银行国有化不是你预料中的事情?
艾克斯罗德:我们将做我们需要做的。
经济衰退造成美国金融市场动荡,政府是否将银行业国有化一直是外界关注的焦点,被采访者艾克斯罗德是奥巴马总统的高级顾问,他没有直接回答是否会将银行国有化,而是阐述了金融市场的目标。他顺应了相关的语境因素,考虑到他的社会地位和访谈节目的氛围,不愿做出任何评论,采用了闪避回答这一语用策略。
语境成分和语言词汇之间的相互顺应使得交谈顺利进行下去。采访者意识到艾克斯罗德采用了闪避回答后,又一次追问银行国有化问题,艾克斯罗德灵活地选择了语言策略,在动态顺应中又一次使用了闪避回答,没有给予精确的答复,只是笼统模糊地回答以回避问题。从听众的角度看,被采访者没有提供听众真正想得到的信息,可推测出他不愿或不便谈论这一话题,即不愿透露商业机密,避免争议等。
2 关联假设和语言方式之间的关系
从关联假设决定语言方式的选择来看,被采访者采用与语用相关的语言来满足交际的目的,对于听众,则要不断调整认知语境来理解闪避回答,以此推断被采访者使用这种策略的目的和意图。因此,关联性影响着闪避回答的使用和理解。语境假设是一个变量,说话者可以通过扩大、缩小和改变认知语境来实现闪避回答。
例2:
MR.BROKAW:Do you think the Big Three automobile dealers should survive?
MR.PICKENS:You know,it’s not my subject.But I wonder,you know,what you’re going to do about the next industry.Is it going to be the airlines?Or what if Toyota and Honda want some help,too?(16Nov.2008)
译文:
布罗考:你认为三大汽车商将幸存下来吗?
皮肯斯:这不是我的话题,但我想,接下来会是什么产业?航空公司?丰田和本田需要帮助该怎么办?
汽车产业遭受巨大冲击,三大汽车公司面临破产或重组。但在访谈中,皮肯斯却回答这不是他应谈论的话题,继而谈论起其他产业的前途,在此过程中,他调整了自己的认知语境假設,把听众的注意力引向别处,从而成功地避免了回答这一敏感复杂的问题。看似皮肯斯给予了一些相关信息,实际上他已经转换问题的中心,他的回答从语用角度是相关的,而语义上则并不相关。由此,我们可以推断出被采访者的交际目的,比如保守商业秘密、避免争议、使谈话顺利进行等。
3 闪避回答的具体实现策略
为实现不同的交际目的,说话者采用不同的策略来实现闪避回答,如故意模糊、拒绝、改变问题的中心、推迟回答等。
(1)故意模糊
说话者故意模糊回答问题,拒绝提供清晰确切的信息,能达到良好的语用效果,因此被广泛应用。
在上面的例1中,是否将银行国有化成为当时谈论的焦点,为避免造成恐慌,政府对私有银行是否国有化这一问题十分谨慎。艾克斯罗德作为奥巴马总统的高级顾问,他的话引起的反应非同一般,所以他故意模糊回答,不提银行国有化这一词汇,只是笼统回答了金融体系的目标,当采访者意识到这一闪避回答后,又一次提出银行国有化这一问题,此时艾克斯罗德再次以“我们将做我们需要做的”来模糊概念,看似相关,实际并未提供有关是否将银行国有化的确切信息。
(2)拒絕
当问题难以回答,说话者不能或不愿提供相关信息时,便采用拒绝的策略,这一策略属于明示闪避,易于辨认。
例3:
MR.GREGORY:But do you think that’s the kind of cut that the union should have to accept?
MR.HENDERSON:It’s not for me to say,David.I think in the end the,the trustees of the VEBA are going to have to make those sorts of decisions.(5Apr.2009)
译文:
格雷戈里:你认为工会会接受减税吗?
亨德森:这不该由我来说,大卫,我想最后志愿员工受益人协会的信托人将会做出这类决定。
关于减税,有些人持赞同观点,有些人则强烈反对,认为这将增加政府的开支,加重财政赤字和通货膨胀。当亨德森被问到关于减税的看法时,考虑到社会地位和职责,认为他给出清晰明确的信息不合适,于是采用拒绝的策略,但随即意识到直接拒绝不礼貌,他又给予了一些解释,谈到负责此事的是VEBA的信托人,以免使自己陷于不必要的麻烦之中。
(3)改变问题的中心
有时人们不使用直接拒绝,而是采用暗示闪避的方式,暗示闪避不易识别,显得更为礼貌。改变问题的中心属于暗示闪避的策略之一。被采访者不想回答问题,同时又不愿被听众发现,为解决这一难题,有时便转换问题的中心,让听众感觉似乎已回答问题,但实际却并未提供对方真正想得到的信息。
例4:
MR.GREGORY:Your predecessor,Rick Wagoner,was pushed out by the White House.Under his tenure GM has lost $82 billion in just the last four years…Do you think the firing of Rick Wagoner was the right decision?
MR.HENDERSON:David,Rick was my-is my friend,mentor.I worked for him for the better part of my career.But with Rick it was always about the company,not about him.And he was asked to step aside and he did,and we need to look forward.(5Apr.2009)
译文:
格雷戈里:你的前任瑞克·瓦格纳被政府赶走了。在他的任期,通用过去四年中损失了820亿美元……你认为解聘瓦格纳是正确的决定吗?
亨德森:大卫,瓦格纳,过去、现在也是我的朋友和指导者,我职业生涯的黄金时间都在为他工作,对瑞克的决定是基于公司的,不是针对他个人,他被要求让位,我们必须向前看。
由于经济衰退和通用公司经营不利,美国政府解雇了通用公司的执行总裁瑞克?瓦格纳,访谈中问到解雇前任总裁是否为正确之举,这一问题使被采访者陷于尴尬境地。被采访者亨德森作为通用现任总裁,没有简单地回答是或否,而是从他们两人的友谊谈起,然后建议采访者和观众把重心放在通用的未来前途上,从而成功地改变了话题的中心。出于维护前总裁的面子和礼貌原则,现任总裁对问题采取了闪避回答,而且他斟酌用词,把“过去”改成“现在”,强调两人现在仍是朋友,不用“解聘”和“赶走”,而用委婉语“让位”,显示出对前任的礼貌和尊重。改变话题中心这一策略既显示了被采访者的个人修养和超凡智慧,又使其避免了敏感问题,摆脱了尴尬境地。
(4)推迟回答
经济政策的制定涉及多方的利益,被采访者很难或不愿估计预测未来的走向和趋势,此时便故意推迟回答问题。
例5:
MR.GREGORY:But taxpayers are going to have to pay more money for the banks.Is that your belief?
SEN.SCHUMER:Well,we’ll have to wait and see.I mean,they haven’t come up.(8Mar.2009)
译文:
格雷戈里:但纳税人不得不向银行交更多的钱,这是你的信念吗?
舒默:我们不得不等等再看,方案还没有出来。
美国救市政策和相关措施引起激烈的争论,不同政党阶层观点不一,舒默十分谨慎,没有正面回答纳税人是否需要向银行交更多的钱,只是说不得不等等再看,政策还没有出来,尽管他有能力预测出未来趋势,但不愿阐述过多,而是推迟回答,以免陷于争议中。
四 结语
本文分析了闪避回答的动态顺应性,探究了被采访者使用闪避回答的目的和意图,总结了闪避回答的具体实现策略。这将有助于我们掌握闪避回答这种语用技巧,在日常会话中学会策略性地使用语言,提高交际能力,达到和谐的交际效果。它启发我们面对棘手敏感的问题该如何使用有效的交际策略,以保守商业机密、表示礼貌、维护和谐的人际关系及促进交谈的成功。
注:本文系河北金融学院校级课题“顺应——关联模式下的闪避回答”的项目成果,课题编号:JY201009。
参考文献:
[1] 冉永平:《言语交际的顺应——关联性分析》,《外语学刊》,2004年第2期。
[2] 庞建荣、周流溪:《政治修辞中的闪避回答》,《外语教学与研究》,2005年第2期。
作者简介:
韩静,女,1981—,河北唐山人,硕士,助教,研究方向:语用学,工作单位:河北金融学院。
周锁英,女,1979—,河北保定人,硕士,讲师,研究方向:英语语言文学,工作单位:河北金融学院。
关键词:顺应—关联模式 闪避回答 策略
中图分类号:H0-06文献标识码:A
一 引言
访谈节目是人们获取信息的方式之一。在节目中,主持人有时会问一些令人尴尬、敏感、复杂的问题,被采访者出于各种考虑,采用闪避回答的方式,有意不回答问题或只针对问题提供部分信息。本文旨在运用顺应—关联模式对访谈节目中经济领域的闪避回答现象展开系统全面的研究。
二 文献回顾
1 闪避回答的定义及分类
不同学者对于闪避回答给出了不同定义。Orr & Burkins认为闪避回答与模棱两可和含混不清有关。Dillon把闪避回答看作是不提供答案、只与提问行为相关而与问题本身无关的回应。Bradac & Ng认为闪避回答是一种故意的不相关。Galasinski认为闪避回答是一种欺骗策略,以避免说出真相。本文中闪避回答指被采访者有意采用的策略,故意不提供或只提供部分信息来实现一定的交际目的。
Galasinski把闪避回答分为明示闪避和暗示闪避:明示闪避是指答问者或多或少公开告知听话人他将对提出的问题不做回答;暗示闪避是指表面上看,答问者已对提出的问题做出了应答,但这个应答在语义上并没有真正回答提问方提出的问题,即没有提供提问方真正希望得到的信息。
2 对闪避回答的研究
Bull & Mayer从功能观点将闪避回答的技巧归纳为11类。Galasinski从语义—结构角度总结出闪避回答的一些基本方式。而有学者运用Grice的合作原则和Brown & Levinson的面子理论分析闪避回答,但这种方法没有全面考虑认知因素对使用闪避回答的影响,而且并非所有闪避回答都是出于面子。
国内学者庞建荣、周流溪对政治修辞中的闪避回答作了研究,但有关经济领域闪避回答的研究并不多见。可见,对闪避回答有待于从新的角度来研究,而经济领域的闪避回答更应引起我们的重视。
三 理论基础与分析
顺应—关联模式在2001年由中国学者杨平提出,2004年冉永平教授对其进行了发展和补充。根据顺应—关联模式,语言使用和理解过程是一个语境顺应和关联选择的过程。语境顺应—关联就是语境关系和语言结构相互顺应的动态过程,帮助说话人进行最佳关联选择,最终选择话语形式或选择语用策略,或帮助听话人进行以最佳关联为取向的选择,确定与说话人交际意图相一致的推理结果。
本文的研究对象为“Meet the Press”(“会见新闻界”)访谈节目中涉及经济方面的语料,时间为2008年1月至2009年12月;并采用定性分析的方法,对语料进行收集整理和分析归纳,对闪避回答现象从以下三方面:语言结构和语境成分之间的相互顺应;关联假设和语言方式之间的关系;语言策略的选择进行分析。
1 语言结构和语境成分之间的相互顺应
双方都需要根据交际意图和对方的反馈随时进行灵活的选择。任何语言形式的选择都不是事先固定的。说话人在一定交际目的的支配下,随着交际的推进,不断进行话语形式的选择,以顺应交际的发展。从语言结构和语境成分之间的相互顺应来看,被采访者不断顺应语境成分,并在动态顺应中有意选择闪避回答策略。
例1:
MR.GREGORY:Will it be necessary to nationalize major U.S.banks at some point to keep them healthy?
MR.AXELROD:Our goal is to have a strong,vibrant private sector of financial system.And that’s,that is our assumption and that’s what we’re working towards.
MR.GREGORY:So nationalization is not something you anticipate?
MR.AXELROD:Well,we will do what we need to do.(15Feb.2009)
译文:
格雷戈里:是否有必要将银行国有化以保持其健康发展?
艾克斯罗德:我们的目标是建立一个强有力的金融体系,这是我们工作的目标。
格雷戈里:银行国有化不是你预料中的事情?
艾克斯罗德:我们将做我们需要做的。
经济衰退造成美国金融市场动荡,政府是否将银行业国有化一直是外界关注的焦点,被采访者艾克斯罗德是奥巴马总统的高级顾问,他没有直接回答是否会将银行国有化,而是阐述了金融市场的目标。他顺应了相关的语境因素,考虑到他的社会地位和访谈节目的氛围,不愿做出任何评论,采用了闪避回答这一语用策略。
语境成分和语言词汇之间的相互顺应使得交谈顺利进行下去。采访者意识到艾克斯罗德采用了闪避回答后,又一次追问银行国有化问题,艾克斯罗德灵活地选择了语言策略,在动态顺应中又一次使用了闪避回答,没有给予精确的答复,只是笼统模糊地回答以回避问题。从听众的角度看,被采访者没有提供听众真正想得到的信息,可推测出他不愿或不便谈论这一话题,即不愿透露商业机密,避免争议等。
2 关联假设和语言方式之间的关系
从关联假设决定语言方式的选择来看,被采访者采用与语用相关的语言来满足交际的目的,对于听众,则要不断调整认知语境来理解闪避回答,以此推断被采访者使用这种策略的目的和意图。因此,关联性影响着闪避回答的使用和理解。语境假设是一个变量,说话者可以通过扩大、缩小和改变认知语境来实现闪避回答。
例2:
MR.BROKAW:Do you think the Big Three automobile dealers should survive?
MR.PICKENS:You know,it’s not my subject.But I wonder,you know,what you’re going to do about the next industry.Is it going to be the airlines?Or what if Toyota and Honda want some help,too?(16Nov.2008)
译文:
布罗考:你认为三大汽车商将幸存下来吗?
皮肯斯:这不是我的话题,但我想,接下来会是什么产业?航空公司?丰田和本田需要帮助该怎么办?
汽车产业遭受巨大冲击,三大汽车公司面临破产或重组。但在访谈中,皮肯斯却回答这不是他应谈论的话题,继而谈论起其他产业的前途,在此过程中,他调整了自己的认知语境假設,把听众的注意力引向别处,从而成功地避免了回答这一敏感复杂的问题。看似皮肯斯给予了一些相关信息,实际上他已经转换问题的中心,他的回答从语用角度是相关的,而语义上则并不相关。由此,我们可以推断出被采访者的交际目的,比如保守商业秘密、避免争议、使谈话顺利进行等。
3 闪避回答的具体实现策略
为实现不同的交际目的,说话者采用不同的策略来实现闪避回答,如故意模糊、拒绝、改变问题的中心、推迟回答等。
(1)故意模糊
说话者故意模糊回答问题,拒绝提供清晰确切的信息,能达到良好的语用效果,因此被广泛应用。
在上面的例1中,是否将银行国有化成为当时谈论的焦点,为避免造成恐慌,政府对私有银行是否国有化这一问题十分谨慎。艾克斯罗德作为奥巴马总统的高级顾问,他的话引起的反应非同一般,所以他故意模糊回答,不提银行国有化这一词汇,只是笼统回答了金融体系的目标,当采访者意识到这一闪避回答后,又一次提出银行国有化这一问题,此时艾克斯罗德再次以“我们将做我们需要做的”来模糊概念,看似相关,实际并未提供有关是否将银行国有化的确切信息。
(2)拒絕
当问题难以回答,说话者不能或不愿提供相关信息时,便采用拒绝的策略,这一策略属于明示闪避,易于辨认。
例3:
MR.GREGORY:But do you think that’s the kind of cut that the union should have to accept?
MR.HENDERSON:It’s not for me to say,David.I think in the end the,the trustees of the VEBA are going to have to make those sorts of decisions.(5Apr.2009)
译文:
格雷戈里:你认为工会会接受减税吗?
亨德森:这不该由我来说,大卫,我想最后志愿员工受益人协会的信托人将会做出这类决定。
关于减税,有些人持赞同观点,有些人则强烈反对,认为这将增加政府的开支,加重财政赤字和通货膨胀。当亨德森被问到关于减税的看法时,考虑到社会地位和职责,认为他给出清晰明确的信息不合适,于是采用拒绝的策略,但随即意识到直接拒绝不礼貌,他又给予了一些解释,谈到负责此事的是VEBA的信托人,以免使自己陷于不必要的麻烦之中。
(3)改变问题的中心
有时人们不使用直接拒绝,而是采用暗示闪避的方式,暗示闪避不易识别,显得更为礼貌。改变问题的中心属于暗示闪避的策略之一。被采访者不想回答问题,同时又不愿被听众发现,为解决这一难题,有时便转换问题的中心,让听众感觉似乎已回答问题,但实际却并未提供对方真正想得到的信息。
例4:
MR.GREGORY:Your predecessor,Rick Wagoner,was pushed out by the White House.Under his tenure GM has lost $82 billion in just the last four years…Do you think the firing of Rick Wagoner was the right decision?
MR.HENDERSON:David,Rick was my-is my friend,mentor.I worked for him for the better part of my career.But with Rick it was always about the company,not about him.And he was asked to step aside and he did,and we need to look forward.(5Apr.2009)
译文:
格雷戈里:你的前任瑞克·瓦格纳被政府赶走了。在他的任期,通用过去四年中损失了820亿美元……你认为解聘瓦格纳是正确的决定吗?
亨德森:大卫,瓦格纳,过去、现在也是我的朋友和指导者,我职业生涯的黄金时间都在为他工作,对瑞克的决定是基于公司的,不是针对他个人,他被要求让位,我们必须向前看。
由于经济衰退和通用公司经营不利,美国政府解雇了通用公司的执行总裁瑞克?瓦格纳,访谈中问到解雇前任总裁是否为正确之举,这一问题使被采访者陷于尴尬境地。被采访者亨德森作为通用现任总裁,没有简单地回答是或否,而是从他们两人的友谊谈起,然后建议采访者和观众把重心放在通用的未来前途上,从而成功地改变了话题的中心。出于维护前总裁的面子和礼貌原则,现任总裁对问题采取了闪避回答,而且他斟酌用词,把“过去”改成“现在”,强调两人现在仍是朋友,不用“解聘”和“赶走”,而用委婉语“让位”,显示出对前任的礼貌和尊重。改变话题中心这一策略既显示了被采访者的个人修养和超凡智慧,又使其避免了敏感问题,摆脱了尴尬境地。
(4)推迟回答
经济政策的制定涉及多方的利益,被采访者很难或不愿估计预测未来的走向和趋势,此时便故意推迟回答问题。
例5:
MR.GREGORY:But taxpayers are going to have to pay more money for the banks.Is that your belief?
SEN.SCHUMER:Well,we’ll have to wait and see.I mean,they haven’t come up.(8Mar.2009)
译文:
格雷戈里:但纳税人不得不向银行交更多的钱,这是你的信念吗?
舒默:我们不得不等等再看,方案还没有出来。
美国救市政策和相关措施引起激烈的争论,不同政党阶层观点不一,舒默十分谨慎,没有正面回答纳税人是否需要向银行交更多的钱,只是说不得不等等再看,政策还没有出来,尽管他有能力预测出未来趋势,但不愿阐述过多,而是推迟回答,以免陷于争议中。
四 结语
本文分析了闪避回答的动态顺应性,探究了被采访者使用闪避回答的目的和意图,总结了闪避回答的具体实现策略。这将有助于我们掌握闪避回答这种语用技巧,在日常会话中学会策略性地使用语言,提高交际能力,达到和谐的交际效果。它启发我们面对棘手敏感的问题该如何使用有效的交际策略,以保守商业机密、表示礼貌、维护和谐的人际关系及促进交谈的成功。
注:本文系河北金融学院校级课题“顺应——关联模式下的闪避回答”的项目成果,课题编号:JY201009。
参考文献:
[1] 冉永平:《言语交际的顺应——关联性分析》,《外语学刊》,2004年第2期。
[2] 庞建荣、周流溪:《政治修辞中的闪避回答》,《外语教学与研究》,2005年第2期。
作者简介:
韩静,女,1981—,河北唐山人,硕士,助教,研究方向:语用学,工作单位:河北金融学院。
周锁英,女,1979—,河北保定人,硕士,讲师,研究方向:英语语言文学,工作单位:河北金融学院。