论文部分内容阅读
普京执政八年,推行稳健的社会经济政策,利用国际油价一度上涨的有利形势,大力拓展国外能源市场,俄罗斯宏观经济指标大幅上杨。然而,2008年10月金融危机蔓延以来,俄罗斯经济深受冲击。尽管政府迅速启动反危机措施,耗费巨额资金救市,但效果不彰。目前,俄外汇储备锐减、卢布汇率暴跌、通货膨账加剧、工业生产萎缩,已成危机重灾区。2008年6月,梅德韦杰夫在圣彼得堡世界经济论坛上还信心十足地称俄是“世界经济中的安全岛”。但时至今日,危机对俄经济的破坏程度已远远超过“梅普组合”的想象。
After Putin took office for eight years, he implemented a sound social and economic policy, took advantage of the once rising international oil prices and vigorously explored the foreign energy markets. Russia’s macroeconomic indicators were substantially on the rise. However, the Russian economy has been hit hard since the financial crisis of October 2008 spread. Although the government promptly started anti-crisis measures and spent huge sums of money to rescue the market, it did not work well. At present, the sharp drop in the Russian foreign exchange reserves, the ruble exchange rate plummeted, inflation, industrial production has shrunk, has become the hardest hit by the crisis. In June 2008, Medvedev in the St. Petersburg World Economic Forum also confidently said that Russia is “a” safe island in the world economy. “ However, up to now, the extent to which the crisis has ruined Russia’s economy far exceeds the imagination of the ”Maple Group."