论文部分内容阅读
民营航空公司起飞已经一年,除少数公司盈利外,大多数处境尴尬,有些甚至已经到了生死边缘。但即使这样,也没有减弱民营资本进入中国航空业的热情。民营航空争拥蓝天,是飞蛾扑火,还是浴血凤凰?
Private airlines have taken off for a year, with the exception of a few corporate profits, most of whom are embarrassed and some have even reached the edge of life and death. But even then, it has not eroded the enthusiasm of private capital to enter the Chinese aviation industry. Private aviation conquered the blue sky, is the moth flames, or bloody phoenix?