【摘 要】
:
中国作家的作品被翻译成其他语言的比例很少,在西方世界也不大受欢迎,国内对中国作家作品英译本的研究非常欠缺。陕西作家的作品也是如此。如何才能使译本让其他国家的人接受
论文部分内容阅读
中国作家的作品被翻译成其他语言的比例很少,在西方世界也不大受欢迎,国内对中国作家作品英译本的研究非常欠缺。陕西作家的作品也是如此。如何才能使译本让其他国家的人接受?该文试图探讨美国著名汉学家葛浩文翻译《浮躁》英译本的文体学特征,分析外国人在翻译陕西作家作品时对字、词、句、段的处理,检测翻译后是否保留原文的意思和风格,是否清楚地让国外读者理解,是否表达了语言中包含的一些文化习俗。通过对以上几点的分析,希望能为后来译者提供另一种角度的借鉴,以期译者能找到一些翻译规律,创造出更符合西方读者口味的作品,让中国文学
其他文献
旨在开发既具有生态效度又有较高灵敏性的研究工具对网球运动员的决策思维进行测评与训练。程序实现了运动员管理,教练设置标定,测试视频管理,反应时间测试,练习与正式测试,
With the advancement of globalization and the'the one-belt and one-road'initiative, there is greater-than-ever need for intercultural communication in m
本文以珠海一海缆敷设船码头设计为例,对比了海缆敷设船码头设计中工艺设备选型的优缺点;以实船资料为基础,并考虑移船作业,计算确定了码头的泊位长度和平面布置;从结构可靠
随着科技的发展,现如今的嵌入式系统已经发展的较为完善,进而在一些领域内得到了广泛的运用,如工业测控、智能化设等,特别是在自动化的控制系统领域内,嵌入式系统更是发挥了
随着时代的发展,信息技术的理论与技术也成了学生要掌握的一门知识和技能,是学生综合素质的一个重要内容,也是学生核素养中不可缺少的素质。所以,我国的信息技术教育教学越来