论文部分内容阅读
随着我国对外开放的进一步深人,中外文化交流的深度、广度以及频率都有了进一步的发展。外国电影以及电视剧作为文化传播的一种方式,也越来越多地出现在中国银幕上。影视翻译是以艺术为加工对象的二度创作。它不仅是语言的转换过程,同时也是文化的移植过程。影视的翻译,要使译文在声画同步的前提下做到见之于丈,形之于声,达之干观众。