电影课程与语文教学的整合

来源 :小学科学(教师版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ALFU
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是一门基础学科,但对于小学生而言,仅靠教科书上不太容易理解的文字来学习还是比较困难的。如今,视频动画逐渐登堂入室,让学生通过电影来了解文字、进行文字学习,也逐渐成为可能。教师如果能够充分利用电影课程,可以将语文教学变得更加生动,从而提高学生的兴趣,促进其更好地学习。
其他文献
当前在国际市场上,我国纺织品出口面临其他发展中国家的强劲竞争以及发达国家所采取的各种贸易限制措施的严重阻碍;在国内市场上,纺织行业投资过热、产能过剩,原材料、能源和劳动
传统翻译观以原著和原作者为中心,以语言的转换为核心,忽略了译者的创造性。依据互文性理论,也是基于翻译活动本身的特点,译作与原作之间必然具有互文关系,而译者是最活跃的
目的观察三七总苷联合葛根黄酮对不稳定型心绞痛的治疗效果,并进一步探讨其可能的治疗机制。方法随机将64例不稳定型心绞痛患者分为2组,分别给予常规抗不稳定型心绞痛治疗(A组