论文部分内容阅读
随着旅游业的蓬勃发展,越来越多的外国游客来中国观光,对外公示语的翻译是否准确、恰当,会直接n影响外国旅游者对中国旅游景点、甚至对中国的印象。然而,在旅游景点公示语汉译英过程中存在着许许多n多的问题。本文旨在研究西安旅游景点公示语汉译英翻译错误及不规范的现象,以西安旅游景区为例,介绍n旅游公示语在中译英过程中的常见问题,主要列举了语法错误、翻译错误、选词不当以及中式英语等翻译问n题。最后提出几点建议,希望通过这项研究,可以纠正景区公示语的翻译错误,提高翻译质量,从而更好地提n升中国旅游服务形象。