论文部分内容阅读
我想如果字典里有“组织后卫”这个词的话,那么它的解释一定是约翰·斯托克顿。我想,如果字典里有“脚踝粉碎者”这个词的话,那么它的解释一定是阿伦·艾弗森。是的,就是他,虽然他个子最矮,但他破坏力最强。“巨人”这个词在他眼里不过是个笑话,他那鬼魅般的速度和幽灵一样的步伐可以摧毁所有防守者的脚踝,他离天空最远,却离天堂最近,他就是上帝唯一的儿子,血液最冷的杀手,永不言弃的战士。乔丹被称作篮球之神,但是他那鬼魅的交叉步令神也摇摆不定;当坎比向联盟中的所有扣将宣称多伦多的上空成为禁飞区的
I think if the dictionary has the word “point guard,” then it must be explained by John Stockton. I think if the dictionary contains the word “ankle crush”, then its interpretation must be Allen Iverson. Yes, that is him, although he is the shortest, but he is the most destructive. The word Giants is nothing more than a joke to his eyes; his ghostly pace can destroy all defenders’ ankles at the same pace as ghosts. He is the farthest away from the sky, but he is God’s only nearest to heaven Son, the bloodiest killer, never give up the soldiers. Jordan is known as the god of basketball, but his ghostly crosstalk divines also swing; when Camby declares to Toronto all to be a no-fly zone to all the buckles in the league