论文部分内容阅读
女演员布里特妮·丹尼尔曾和她的孪生胞妹辛西亚出现在《甜蜜的山谷》中,她们讲述了一件神奇的事:“当我们八岁那年,一觉醒来后,发现彼此做了一个相同的梦!”宇宙中,冥冥间,有何关联?不管原因为何,双胞胎永远是相貌和行为最为相似的一对。而且,双胞胎(包括多包胎)的出生比率一直处于上升阶段。拿1980年和2000年相比,这个比值就已提升了73%。所以,影坛不仅出现了诸如艾什莉和玛丽-凯特·奥尔森这样出名的“双生花”,就连奥斯卡影后“大嘴姐姐”朱莉亚·罗伯茨也在去年底加入了这个光荣的行列,她生下了菲利斯和阿兹尔这对“龙凤胎”。但是,双胞胎也有他们自己烦心的事情。作为独立的个体,他们每个人的生活道路迥然不同,他们盼望得到社会的进一步认可。正如亨妮斯姐妹所说的那样:“你希望得到别人的认可,作为一个完整的具有独立资格的人。”
Actress Britney Daniels and her twin sister Cynthia appeared in the “Sweet Valley,” and they told a magical story: “When we were eight years old, we woke up and found each other The same dream was made! ”In the universe, what is the relationship between the two? For whatever reason, twins are always the pair with the most similar appearances and behaviors. Moreover, the birth rate of twins (including multiple bales) has been on the rise. Compared with 1980 and 2000, this ratio has increased by 73%. Therefore, the film not only appeared such as Ashley and Mary - Kate · Olsen this famous “twins”, even the Oscar winner “big mouth sister” Julia Roberts also joined the glorious ranks at the end of last year She gave birth to Phyllis and Azlar, the twins. However, twins have their own concerns. As independent individuals, each of them has a very different life path, and they hope to receive further recognition from the community. As the Sisters of Hennessy put it: “You want to be recognized by others as a complete independent qualified person.”