大学英语教学的有效办法——文学作品的阅读和翻译

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huangpei999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译文学作品不仅仅需要具有扎实的英文基础,还要对于文学作品具有深入的剪接,灵活运用英文词汇。历史文化的发展带来了中西方文化的巨大差异,英语翻译工作是将语言进行切换表达,尤其在翻译文学作品时,应该考虑到文化背景的不同,对于作者的中心思想有一个良好的把握。对于高校英文翻译教学来说,本身高校就缺乏在英文教学上的语言环境,重视书面用语和语法教学,对于口语比较薄弱。因此,学生要想对于文学作品翻译有较高的把握,就需要学校、老师和学生的共同努力。本文通过研究分析中西方文化的差异和英文文学作品翻译者的基本素养,提出来对于大学英语教学的建议,希望对于大学英语教学提升有所帮助。 Translating literary works requires not only solid English foundation, but also in-depth editing of literary works and flexible use of English vocabulary. The development of history and culture has brought about huge differences between Chinese and Western cultures. The work of English translation is to switch the expression of language. Especially in the translation of literary works, we should take into account the different cultural backgrounds and have a good grasp of the author’s central idea. For college English translation teaching, their own colleges and universities lack the language environment in English teaching, emphasis on written language and grammar teaching, for the spoken language is relatively weak. Therefore, if students want to have a good grasp of the translation of literary works, they need the joint efforts of schools, teachers and students. This paper puts forward suggestions for college English teaching by studying the differences between Chinese and Western cultures and the translators’ literacy in English literature, hoping to help improve college English teaching.
其他文献
基础教育的发展是关系到整个国家长足发展的重要环节。因此,基础教育资源的配置在整个公共资源分配的环节中也占有重要的地位,其公平分配也成为公共服务均等化的重要内容。然而
英语语言学课程是结合语言现象研究人类语言的一门学科,在英语学科的培养计划和学科体系中占有重要位置。在应用型本科院校建设过程中,英语语言学课程教学效果不甚理想,本文
摘 要:锅炉受热面四管的漏泄,是造成机级非停的主要原因,严重影响火力发电厂的安全生产,造成巨大的经济损失。引起锅炉四管漏泄的原因较多,其中原始缺陷或焊接缺陷、磨损、腐蚀、过热等是导致四管漏泄的主要原因,本文分析了锅炉四管漏泄的原因,并从安装、检修、运行和管理等方面提供了相应的预防措施。  关键词:四管漏泄;原因;预防措施  中图分类号:TM621.2 文献标识码:A 文章编号:1004-7344(
期刊
常言道“良好学习的前提是兴趣”,只有建立在兴趣基础上的教学工作,才能够引导学生更好的进行学习.时代在飞速发展着,我们与其他国家的联系日益紧密,而对于中职学生而言,学好
【摘要】词汇在英语的学习中是至关重要的,采用有效的词汇学习策略对提高学生的词汇记忆量有重要的作用。在教学实践中,运用联想策略对学生进行词汇教学有助于提高学生对学习词汇的兴趣,也有助于提高学生的词汇量。  【关键词】联想策略 高职英语 词汇教学  一、引言  词汇是学习一门语言的基础,尤其是学习英语的过程中,无论是听、说、读、写和译都离不开掌握一定的词汇量。正如D. L. Wilkins提出,人们不
Prof.Wang Ping Supervisor1.Introduction English language learning(ELT)materials play a very important role in many language classrooms.Thus we need to be able t
期刊
【摘要】基于教育教学技术的发展,各种电子设备为现代的教育提供良好方式,同时促进教育教学有效提升效率。在国外特别流行的“翻转课堂”以开放性、时效性以及灵活性的特点而受到国内教育研究者的重视,并积极地引入课堂教学中。本文首先对比翻转课堂和传统课堂优劣势,然后以高职高专英语语法为例分析如何将翻转课堂的教学方式运用在其中,更好地让学生接受英语语法知识。  【关键词】新形势 高职高专英语 语法教学 应用  
期刊