论文部分内容阅读
中文学术期刊的英译名存在着错译、误译以及译名不统一等问题,这对中国学术走向世界带来了负面影响。针对这些问题,文章从多个方面对此类译名的混乱等失范现象进行了罗列和比较;与此同时,文章也简单分析了出现这种问题的原因。在文章最后,作者提出了解决这个问题的意见和办法。
There are some problems in the English translation of Chinese academic periodicals, such as mistranslation, mistranslation, and the unification of translation. This has had a negative impact on Chinese academic going to the world. In response to these problems, the article lists and compares the anomie phenomena such as the confusion of such translations in many aspects. At the same time, the article simply analyzes the reasons for such problems. At the end of the article, the author put forward some suggestions and solutions to solve this problem.