论文部分内容阅读
广东佛山庞先生发病确切时间是2002年11月16日晚,第一次住院时间是11月20日,后转院时间是11月25日,病愈出院是1月8日。从时间上看,目前他可追溯为第一例“非典”患者。广西 2003年1月4日,广西河池市境内柳州铁路局金城江机务段发生一起呼吸道传染病暴发疫情,共发病6人,其中死亡2人。 2月中旬,广东省部分地区确认发生非典型肺炎疫情后,经广西疾病控制中心确认,正式将其归类为回顾性非典型肺炎疫情。香港 2003年2月份,一位广州的63岁医学教授来香港参加一个婚礼,人住九龙旺角京华国际酒店,在那里教授感染了住在或来过酒店的15个人。四川 2003年2月10日,四川广元吴某一家三口从广州返回后,先后出现高烧、全身肌肉酸痛等症状,入广元市410医院救治。
Guangdong Foshan Pang incidence of the exact time is November 16, 2002 evening, the first hospital stay is November 20, after the transfer time is November 25, discharged from hospital on January 8. From a time perspective, he can now be traced back to the first SARS patient. Guangxi On January 4, 2003, an outbreak of respiratory infectious disease occurred in the Jinchengjiang Depot of Liuzhou Railway Bureau in the territory of Hechi City, Guangxi. There were 6 outbreaks, of which 2 were dead. In mid-February, confirmed the occurrence of SARS in some areas of Guangdong Province, confirmed by the Guangxi Center for Disease Control, it was formally classified as a retrospective SARS outbreak. Hong Kong In February 2003, a 63-year-old professor of medicine in Guangzhou came to Hong Kong for a wedding at the Jinghua International Hotel in Mongkok, Kowloon, where his professor was infected with 15 people who lived or came to the hotel. Sichuan February 10, 2003, Sichuan Guangyuan Wu a family of three returned from Guangzhou, there have been high fever, muscle pain and other symptoms, into the hospital Guangyuan 410 for treatment.